Lyrics and translation The Kira Justice - Crônicas de Um Imortal
Crônicas de Um Imortal
Хроники Бессмертного
Já
vivi
por
séculos
Я
жил
веками,
Vi
de
perto
o
que
eu
tinha
para
ver
Видел
своими
глазами
всё,
что
только
можно
увидеть.
Sempre
achei
que
o
dia
Всегда
думал,
что
этот
день
Enfim
chegaria,
e
eu
só
diria
"adeus"
Наконец
настанет,
и
я
просто
скажу
"прощай".
Mas
não
é
meu
destino,
e
desde
menino
Но
это
не
моя
судьба,
и
с
самого
детства
Sabia
que
tinha
algo
estranho
aqui
Я
знал,
что
здесь
что-то
не
так.
Já
faz
tanto
tempo
Прошло
так
много
времени,
Que
nem
me
lembro
dos
rostos
que
conheci
Что
я
даже
не
помню
лиц
тех,
кого
знал.
Dizem
que
é
benção
Говорят,
это
благословение,
Mas
eu
nem
tento
fingir
que
é
bom
para
mim
Но
я
даже
не
пытаюсь
притворяться,
что
мне
это
нравится.
Sempre
voltam
as
guerras
Войны
всегда
возвращаются,
E
as
descobertas
são
esquecidas
por
quem
não
viveu
А
открытия
забываются
теми,
кто
не
жил
в
те
времена.
Sempre
volta
o
ódio
Ненависть
всегда
возвращается,
E
no
fim
de
tudo
só
o
que
resta...
И
в
конце
концов
остаётся
только...
Só
o
que
resta
sou
eu...
Остаюсь
только
я...
Nada
impressiona
Ничто
не
впечатляет,
Me
vem
a
tona
de
novo
essa
impressão
Ко
мне
снова
приходит
это
чувство,
De
que
o
futuro
será
escuro
Что
будущее
будет
мрачным,
E
pra
mim,
só
solidão
И
меня
ждёт
только
одиночество.
Sempre
voltam
conflitos,
até
os
resolvidos
Конфликты
всегда
возвращаются,
даже
те,
что
были
решены,
Porque
alguém
quer
o
que
não
é
seu
Потому
что
кто-то
хочет
того,
что
ему
не
принадлежит.
Sempre
volta
o
ódio
Ненависть
всегда
возвращается,
E
no
fim
de
tudo
só
o
que
resta...
И
в
конце
концов
остаётся
только...
Só
o
que
resta
sou
eu!
Остаюсь
только
я!
E
me
perdoe
se
eu
pareço
cansado
И
прости
меня,
если
я
кажусь
уставшим,
Eu
só
queria
ver
o
que
tem
do
outro
lado
Я
просто
хотел
увидеть,
что
там,
по
ту
сторону.
E
eu
sei
que
exijo
muito
desse
mundo
seu
И
я
знаю,
что
многого
требую
от
твоего
мира,
Mas
é
que
bem
depois
de
você
ir,
Но
дело
в
том,
что
после
того,
как
ты
уйдешь,
O
que
vai
restar
sou
eu.
Останусь
только
я.
Só
o
que
resta
sou
eu!
Останусь
только
я!
Só
o
que
resta
sou
eu!
Останусь
только
я!
E
o
que
vai
restar
sou
eu!
И
останется
только
лишь
я!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.