Lyrics and translation The Kira Justice - Cápsula do Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cápsula do Tempo
Капсула времени
Finalmente
escrevendo
наконец-то
пишу
Lembranças
pra
ti
воспоминания
для
тебя
Nessa
cápsula
do
tempo
в
этой
капсуле
времени.
Me
dói
tanto
agora
Мне
сейчас
так
больно,
Mas
disseram
que
com
o
tempo
melhora
но
говорят,
что
со
временем
станет
легче,
Que
só
precisa
paciência
что
нужно
только
терпение.
Por
que
crescer
tem
que
ter
tantas
consequências?
Почему
взросление
должно
иметь
столько
последствий?
Eu
só
quero,
preciso,
te
perguntar
agora
Я
просто
хочу,
мне
нужно
спросить
тебя
сейчас:
Me
diz:
Como
você
está?
Скажи
мне,
как
ты?
Se
o
mundo
já
ficou
melhor
Стал
ли
мир
лучше?
Se
aprendeu
a
se
amar
Научился
ли
ты
любить
себя?
Me
diz
se
você
conseguiu
Скажи,
удалось
ли
тебе
Realizar
alguns
dos
sonhos
осуществить
какие-то
мечты?
Se
já
não
se
sente
vazio
Ты
больше
не
чувствуешь
себя
пустым?
Desculpe
pelas
cicatrizes
Прости
за
шрамы.
E
espero
que
não
tenha
medo
И
я
надеюсь,
что
ты
не
боишься,
Que
tenha
dias
mais
felizes
что
у
тебя
будут
более
счастливые
дни,
E
aprendido
com
os
meus
erros
и
что
ты
учишься
на
моих
ошибках.
Se
você
ler
meu
recado
algum
dia
Если
ты
когда-нибудь
прочтешь
мое
послание,
Tem
que
saber,
eu
fiz
tudo
que
eu
podia
ты
должен
знать:
я
сделал
все,
что
мог.
Me
sinto
inseguro,
mas
disseram
pra
não
sofrer
pelo
futuro
Я
чувствую
себя
неуверенно,
но
мне
сказали
не
переживать
о
будущем,
Por
isso
estou
te
escrevendo
поэтому
я
пишу
тебе,
Pra
descobrir
se
está
curtindo
o
momento
чтобы
узнать,
наслаждаешься
ли
ты
моментом.
Me
diz:
Como
você
está?
Скажи,
как
ты?
Se
o
mundo
já
ficou
melhor
Стал
ли
мир
лучше?
Se
aprendeu
a
se
amar
Научился
ли
ты
любить
себя?
Me
diz
se
você
conseguiu
Скажи,
удалось
ли
тебе
Realizar
alguns
dos
sonhos
осуществить
какие-то
мечты?
Se
já
não
se
sente
vazio
Ты
больше
не
чувствуешь
себя
пустым?
Desculpe
pelas
cicatrizes
Прости
за
шрамы.
E
espero
que
não
tenha
medo
И
надеюсь,
что
ты
не
боишься,
Que
tenha
dias
mais
felizes
что
у
тебя
будут
более
счастливые
дни,
E
aprendido
com
os
meus
erros
и
что
ты
учишься
на
моих
ошибках.
E,
por
favor,
não
se
esqueça
do
caminho
até
aí
И,
пожалуйста,
не
забывай
путь,
который
ты
прошел,
E
não
se
esqueça
que
eu
ainda
vivo
em
ti
и
не
забывай,
что
я
все
еще
живу
в
тебе.
E,
por
favor,
não
se
esqueça
do
caminho
até
aí
И,
пожалуйста,
не
забывай
путь,
который
ты
прошел,
E
não
se
esqueça
jamais
de
mim
и
никогда
не
забывай
меня.
Me
diz:
Como
você
está?
Скажи
мне,
как
ты?
Se
o
mundo
já
ficou
melhor
Стал
ли
мир
лучше?
Se
aprendeu
a
se
amar
Научился
ли
ты
любить
себя?
Me
diz
se
você
conseguiu
Скажи,
удалось
ли
тебе
Realizar
alguns
dos
sonhos
(ainda
tenho
tantos
sonhos)
осуществить
какие-то
мечты
(у
меня
их
еще
так
много)?
Se
já
não
se
sente
vazio
(e
com
o
coração
tão
frio)
Ты
больше
не
чувствуешь
себя
пустым
(и
с
таким
холодным
сердцем)?
Desculpe
pelas
cicatrizes
Прости
за
шрамы.
E
espero
que
não
tenha
medo
(como
eu
tenho)
И
надеюсь,
что
ты
не
боишься
(как
я),
Que
tenha
dias
mais
felizes
что
у
тебя
будут
более
счастливые
дни,
E
aprendido
com
os
meus
erros
и
что
ты
учишься
на
моих
ошибках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.