Lyrics and translation The Kira Justice - Diferentes, Mas Iguais
Diferentes, Mas Iguais
Разные, но такие одинаковые
Eu
sempre
ouvi
Я
всегда
слышал,
O
quanto
eu
e
você
Что
мы
с
тобой
Não
tinhamos
nada
em
comum
Совсем
не
похожи.
Mas
os
outros
não
Но
другие
не
Viam
nosso
coração
Видели
наши
сердца,
Sempre
batendo
como
um
Бьющиеся
в
унисон.
E
eu
passando
pela
porta
do
seu
quarto
И
я
проходил
мимо
твоей
комнаты,
Procurando
seu
abraço
Искал
твоих
объятий.
Somos
diferentes,
mas
tão
iguais
Мы
разные,
но
такие
одинаковые
Em
tanta
coisa
que
a
gente
faz
Во
многом,
что
делаем.
Somos
diferentes,
mas
tão
iguais
Мы
разные,
но
такие
одинаковые,
E
seu
abraço
me
traz
a
paz
И
твои
объятия
дарят
мне
покой,
Que
eu
preciso
В
котором
я
нуждаюсь.
No
seu
coração
eu
tenho
um
abrigo
В
твоем
сердце
я
нахожу
убежище.
Está
tão
longe
de
mim
Так
далеко
от
меня,
Mas
ainda
posso
sentir
Но
я
все
еще
чувствую,
Que
pode
entender
Что
ты
можешь
понять
Muito
mais
do
que
ninguém
Меня
лучше,
чем
кто-либо,
Como
eu
te
queria
aqui
Как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
E
por
que
eu
ainda
passo
no
seu
quarto
И
почему
я
все
еще
прохожу
мимо
твоей
комнаты,
Procurando
seu
abraço...
Ища
твоих
объятий?..
Somos
diferentes,
mas
tão
iguais
Мы
разные,
но
такие
одинаковые
Em
tanta
coisa
que
a
gente
faz
Во
многом,
что
делаем.
Somos
diferentes,
mas
tão
iguais
Мы
разные,
но
такие
одинаковые,
E
seu
abraço
me
traz
a
paz
И
твои
объятия
дарят
мне
покой,
Que
eu
preciso
В
котором
я
нуждаюсь.
No
meu
coração
você
tem
abrigo
В
моем
сердце
ты
найдешь
приют,
E
você
sempre
pode
contar
comigo.
И
ты
всегда
можешь
на
меня
рассчитывать.
Mesmo
que
esteja
em
um
outro
quarto
Даже
если
ты
в
другой
комнате
Precisando
de
um
abraço...
И
нуждаешься
в
объятиях...
Diferentes,
mas
tão
iguais...
Разные,
но
такие
одинаковые...
Diferentes,
mas
tão
iguais!
Разные,
но
такие
одинаковые!
Diferentes,
mas
tão
iguais
Разные,
но
такие
одинаковые
Em
tanta
coisa
que
a
gente
faz
Во
многом,
что
делаем.
Somos
diferentes,
mas
tão
iguais
Мы
разные,
но
такие
одинаковые,
E
seu
abraço
me
traz
a
paz
И
твои
объятия
дарят
мне
покой,
Que
eu
preciso
В
котором
я
нуждаюсь.
No
meu
coração
você
tem
abrigo
В
моем
сердце
ты
найдешь
приют,
E
você
sempre
pode
contar
comigo!
И
ты
всегда
можешь
на
меня
рассчитывать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.