The Kira Justice - Estrelas, Eu Vos Desafio! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Estrelas, Eu Vos Desafio!




Estrelas, Eu Vos Desafio!
Звёзды, я бросаю вам вызов!
Lutarei contra o impossível
Буду бороться с невозможным,
Pra mudar o nosso destino
Чтобы изменить нашу судьбу.
Eu não posso aceitar que a luz do seu olhar
Я не могу смириться с тем, что свет твоих глаз
Se foi embora, de repente, pra não voltar
Угас так внезапно, чтобы не вернуться.
Mesmo que as chances estejam contra nós
Даже если все шансы против нас,
Nesta noite, todos ouvirão minha voz
Этой ночью все услышат мой голос.
Chamando por ti, indo ao teu encontro
Я зову тебя, иду тебе навстречу,
E eu não ligo se vão me chamar de louco
И мне все равно, если назовут безумцем.
Eu digo adeus e provo o veneno
Я прощаюсь с жизнью и принимаю яд,
Pra estar nos seus braços pra todo o tempo
Чтобы быть в твоих объятиях вечно.
Lutarei contra o impossível
Буду бороться с невозможным,
Pra mudar o nosso destino, oh-oh
Чтобы изменить нашу судьбу, о-о.
Sob esse luar, olho para o céu e grito
Под этим лунным светом, смотрю на небо и кричу:
Estrelas, eu vos desafio!
Звёзды, я бросаю вам вызов!
Nunca soube bem como dizer o adeus
Я никогда не умел прощаться,
Digo o seu nome e te espero dizer o meu
Произношу твое имя и жду, когда ты скажешь моё.
Não tem como suportar assim o fardo
Невыносимо нести этот груз,
De não termos nossos destinos cruzados
Груз того, что наши судьбы не пересеклись.
Lutarei contra o impossível
Буду бороться с невозможным,
Pra mudar o nosso destino
Чтобы изменить нашу судьбу.
Sob esse luar, olho para o céu e grito
Под этим лунным светом, смотрю на небо и кричу:
Estrelas, eu vos desafio...
Звёзды, я бросаю вам вызов...
A escolherem o meu destino
Выбирая мою судьбу
E tentar nos separar
И пытаясь нас разлучить,
Vou em frente, sim, eu me arrisco
Я иду вперед, да, я рискую,
Nada mais vai me parar
Ничто больше меня не остановит.
Eu digo adeus e provo o veneno
Я прощаюсь с жизнью и принимаю яд,
Pra estar nos seus braços pra todo o tempo
Чтобы быть в твоих объятиях вечно.
Lutarei contra o impossível
Буду бороться с невозможным,
Pra mudar o nosso destino, oh-oh
Чтобы изменить нашу судьбу, о-о.
Sob esse luar, olho para o céu e grito
Под этим лунным светом, смотрю на небо и кричу:
Estrelas, eu vos desafio!
Звёзды, я бросаю вам вызов!






Attention! Feel free to leave feedback.