Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala Um "A" Pra Você Ver
Sag mal "A", um zu sehen
É
fácil
vir
bater
em
quem
já
tá
caído
Es
ist
leicht,
jemanden
zu
schlagen,
der
schon
am
Boden
liegt
É
fácil
tropeçar
e
dizer
"eu
desisto"!
Es
ist
leicht,
zu
stolpern
und
zu
sagen:
"Ich
gebe
auf!"
É
fácil
criticar
o
que
nem
mesmo
entende
Es
ist
leicht,
etwas
zu
kritisieren,
was
man
nicht
einmal
versteht
Fazer
maldade
e
pagar
de
inocente
Böses
zu
tun
und
sich
als
unschuldig
auszugeben
É
hora
de
escolher
seu
lado
na
história
Es
ist
Zeit,
deine
Seite
in
der
Geschichte
zu
wählen
Se
quer
ser
esquecido
ou
ficar
na
memória
Ob
du
vergessen
werden
oder
in
Erinnerung
bleiben
willst
É
hora
de
mostrar
pro
mundo
a
que
veio
Es
ist
Zeit,
der
Welt
zu
zeigen,
wozu
du
hier
bist
Se
é
pra
deixar
sua
marca
ou
veio
a
passeio...
Ob
du
deine
Spuren
hinterlassen
willst
oder
nur
zum
Zeitvertreib
hier
bist...
Eu
já
caí,
beijei
o
chão
Ich
bin
schon
gefallen,
habe
den
Boden
geküsst
Já
tive
que
ouvir
muito
não
Musste
schon
oft
ein
Nein
hören
E
mesmo
se
chegar
o
fim
Und
selbst
wenn
das
Ende
kommt
Não
vão
tirar
isso
de
mim
Werden
sie
mir
das
nicht
nehmen
Vou
contra
as
chances
sem
temer
Ich
gehe
gegen
alle
Wahrscheinlichkeiten
an,
ohne
Furcht
Nem
tenho
um
plano
B
Ich
habe
nicht
mal
einen
Plan
B
Mas
se
quiser
morder
a
língua...
Aber
wenn
du
dir
auf
die
Zunge
beißen
willst...
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
Não
mudo
meu
discurso
só
porque
convém
Ich
ändere
meine
Meinung
nicht,
nur
weil
es
gerade
passt
E
não
deixo
meu
medo
me
tornar
refém
Und
ich
lasse
nicht
zu,
dass
meine
Angst
mich
zur
Geisel
macht
Eu
não
construo
meu
império
com
palavras
Ich
baue
mein
Imperium
nicht
mit
Worten
auf
Mas
sim
com
sacrifício,
sangue
e
muita
garra
Sondern
mit
Opferbereitschaft,
Blut
und
viel
Kampfgeist
E
eu
sei!
Que
não
tem
muito
jeito
fácil
nessa
vida
Und
ich
weiß!
Dass
es
in
diesem
Leben
nicht
viele
einfache
Wege
gibt
E
eu
sei!
Que
sempre
aparece
alguém
que
duvida
Und
ich
weiß!
Dass
immer
jemand
auftaucht,
der
zweifelt
(E
eu
sei)
De
cada
passo
dado,
de
cada
conquista
(Und
ich
weiß)
An
jedem
Schritt,
an
jeder
Errungenschaft
Mas
se
quiser
morder
a
língua...
Aber
wenn
du
dir
auf
die
Zunge
beißen
willst...
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
Eu
já
caí,
beijei
o
chão
Ich
bin
schon
gefallen,
habe
den
Boden
geküsst
Já
tive
que
ouvir
muito
não
Musste
schon
oft
ein
Nein
hören
E
mesmo
se
chegar
o
fim
Und
selbst
wenn
das
Ende
kommt
Não
vão
tirar
isso
de
mim
Werden
sie
mir
das
nicht
nehmen
Vou
contra
as
chances
sem
temer
Ich
gehe
gegen
alle
Wahrscheinlichkeiten
an,
ohne
Furcht
Nem
tenho
um
plano
B
Ich
habe
nicht
mal
einen
Plan
B
Mas
se
quiser
morder
a
língua...
Aber
wenn
du
dir
auf
die
Zunge
beißen
willst...
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
FALA
UM
A
PRA
VOCÊ
VER!
SAG
MAL
"A",
UM
ZU
SEHEN!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.