Lyrics and translation The Kira Justice - Fiesta (Opening de "Fairy Tail")
Fiesta (Opening de "Fairy Tail")
Фиеста (Открывающая тема "Fairy Tail")
Vamos
cruzar
juntos
cada
mar,
depois
comemorar
Давай
вместе
переплывем
каждый
океан,
а
отпразднуем
No
local
onde
o
sol
não
para
de
brilhar
Там,
где
солнце
никогда
не
перестает
сиять.
Você
pode
vir,
não
importa
a
sua
cor
Ты
можешь
прийти,
неважно,
какого
ты
цвета,
Nossa
linguagem
é
o
amor
Наш
язык
- это
любовь.
Deixe
os
dias
tristes
para
trás
Оставь
грустные
дни
позади,
Me
mostre
o
seu
sorriso
Покажи
мне
свою
улыбку,
E
pense
então:
Eu
tenho
tudo
o
que
eu
preciso!
И
подумай:
у
меня
есть
все,
что
нужно!
Tente
libertar
o
sentimento
que
há
dentro
de
você
Попробуй
освободить
чувство,
которое
живет
внутри
тебя.
Veja
o
céu
se
iluminar
Посмотри,
как
небо
озаряется,
Sinta
a
brisa
que
há
no
ar
Почувствуй
бриз,
который
витает
в
воздухе,
E
vamos
dançar
até
o
amanhecer!
И
давай
танцевать
до
рассвета!
Nosso
mapa
vai
nos
guiar
até
o
sol
Наша
карта
приведет
нас
к
солнцу,
E
seguiremos
livres,
pois
ele
é
nosso
farol
И
мы
будем
свободны,
ведь
оно
- наш
маяк.
E
a
noite
vai
nos
trazer
as
estrelas
А
ночь
подарит
нам
звезды,
Nosso
destino
escrito
nelas!
Наша
судьба
написана
в
них!
Vamos
ver
o
sol
se
pôr
além
da
imensidão
Давай
наблюдать,
как
солнце
садится
за
горизонтом,
Sem
nem
saber
se
amanhã
será
um
belo
dia
ou
não
Даже
не
зная,
будет
ли
завтра
хороший
день
или
нет,
Pois
nós
vencemos
tempestades
Ведь
мы
пережили
штормы,
E
qualquer
tempo
ruim
que
vier
И
какая
бы
плохая
погода
ни
пришла,
Pra
nós,
paraíso
é
onde
a
gente
estiver
Для
нас
рай
- это
то
место,
где
мы
находимся.
Já
é
tarde
pra
se
lamentar
do
que
ficou
pra
trás
Уже
поздно
сожалеть
о
том,
что
осталось
позади.
Deixe
a
música
entrar
em
você
e
verá
Позволь
музыке
войти
в
тебя,
и
ты
увидишь,
Que
vai
se
sentir
muito,
muito
mais
leve,
então
Что
тебе
станет
намного,
намного
легче,
так
что
Vai
parecer
que
pode
voar
Тебе
покажется,
что
ты
можешь
летать.
Como
um
explorador
vou
subir
Как
исследователь,
я
поднимусь
Toda
a
montanha
até
chegar
no
topo
На
самую
вершину
горы,
Pois,
lá
sempre
foi
o
meu
lugar
Ведь
это
всегда
было
моим
местом.
E
mesmo
a
mais
triste
chuva
faz
a
vida
se
renovar
И
даже
самый
грустный
дождь
обновляет
жизнь,
Flores
vão
desabrochar,
a
energia
que
há
em
você
Цветы
распустятся,
энергия,
которая
есть
в
тебе,
E
vamos
dançar
até
o
amanhecer!
И
мы
будем
танцевать
до
рассвета!
Nosso
mapa
vai
nos
guiar
até
o
sol
Наша
карта
приведет
нас
к
солнцу,
E
seguiremos
livres,
pois
ele
é
nosso
farol
И
мы
будем
свободны,
ведь
оно
- наш
маяк.
E
a
noite
vai
nos
trazer
as
estrelas
А
ночь
подарит
нам
звезды,
Nosso
destino
escrito
nelas!
Наша
судьба
написана
в
них!
Vamos
ver
o
sol
se
pôr
além
da
imensidão
Давай
наблюдать,
как
солнце
садится
за
горизонтом,
Sem
nem
saber
se
amanhã
será
um
belo
dia
ou
não
Даже
не
зная,
будет
ли
завтра
хороший
день
или
нет,
Pois
nós
vencemos
tempestades
Ведь
мы
пережили
штормы,
E
qualquer
tempo
ruim
que
vier
И
какая
бы
плохая
погода
ни
пришла,
Pra
nós,
paraíso
é
onde
a
gente
estiver
Для
нас
рай
- это
то
место,
где
мы
находимся.
Nosso
mapa
vai
nos
guiar
até
o
sol
Наша
карта
приведет
нас
к
солнцу,
E
seguiremos
livres,
pois
ele
é
nosso
farol
И
мы
будем
свободны,
ведь
оно
- наш
маяк.
E
a
noite
vai
nos
trazer
as
estrelas
А
ночь
подарит
нам
звезды,
Nosso
destino
escrito
nelas!
Наша
судьба
написана
в
них!
Vamos
ver
o
sol
se
pôr
além
da
imensidão
Давай
наблюдать,
как
солнце
садится
за
горизонтом,
Sem
nem
saber
se
amanhã
será
um
belo
dia
ou
não
Даже
не
зная,
будет
ли
завтра
хороший
день
или
нет,
Pois
nós
vencemos
tempestades
Ведь
мы
пережили
штормы,
E
qualquer
tempo
ruim
que
vier
И
какая
бы
плохая
погода
ни
пришла,
Pra
nós,
paraíso
é
onde
a
gente
estiver
Для
нас
рай
- это
то
место,
где
мы
находимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Albers, Johannes D Dieter Kranenburg, Michael A M Michel Rozenbroek
Attention! Feel free to leave feedback.