The Kira Justice - good 4 u (em Português) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - good 4 u (em Português)




good 4 u (em Português)
Хорошо тебе (на русском)
Bom pra você, eu acho que foi fácil superar
Хорошо тебе, думаю, тебе было легко меня забыть.
Duas semanas e achou outra menina
Две недели, и у тебя уже другая.
Ainda lembra que me prometeu o mundo ou não?
Ты вообще помнишь, как обещал мне весь мир?
Bom pra você e me parece que evoluiu
Хорошо тебе, похоже, ты вырос над собой.
E a terapeuta que indiquei fez milagres mil
И психотерапевт, которого я тебе советовала, уже сотворил тысячу чудес.
pode ser um homem bom pra sua nova paixão
Теперь ты можешь быть хорошим мальчиком для своей новой пассии.
Bom pra você, feliz e saudável
Хорошо тебе, ты счастлив и здоров.
Não eu, obrigada por perguntar
Не то, что я, спасибо, что спросил.
Bom pra você, que muito bem sem mim, baby
Хорошо тебе, тебе так хорошо без меня, малыш.
Queria ser eu no seu lugar
Хотела бы я быть на твоём месте.
Eu endoidei, sim, eu chorei
Я сходила с ума, да, я плакала.
No chão do banheiro, se quer mesmo saber
На полу в ванной, если тебе так интересно.
Você segue vivendo e eu não entendo, mas acho
Ты идёшь дальше, а я не понимаю, но думаю,
Que bom pra você
Что хорошо тебе.
Bom pra você, porque o que queria, agora tem
Хорошо тебе, потому что то, чего ты хотел, у тебя теперь есть.
Um carro novo e sua carreira indo muito bem
Новая машина и карьера идут в гору.
Como se nunca houvesse nada entre a gente
Как будто между нами ничего и не было.
Mas que merda hein
Но какого чёрта, а?
Bom pra você, parece que nunca me conheceu
Хорошо тебе, ты будто бы никогда меня и не знал.
lembra quando me jurou que era somente eu?
Помнишь, как клялся, что кроме меня тебе никто не нужен?
Pra entender você, vai pra puta que pariu
Чтобы тебя понять, нужно идти к чёрту на кулички.
A dor que eu sinto agora
Ту боль, что чувствую я сейчас,
Eu sei que você nunca sentiu
Знаю, ты никогда не чувствовал.
Bom pra você, feliz e saudável
Хорошо тебе, ты счастлив и здоров.
Não eu, obrigada por perguntar
Не то, что я, спасибо, что спросил.
Bom pra você, que muito bem sem mim, baby
Хорошо тебе, тебе так хорошо без меня, малыш.
Queria ser eu no seu lugar
Хотела бы я быть на твоём месте.
Eu endoidei, sim, eu chorei
Я сходила с ума, да, я плакала.
No chão do banheiro, se quer mesmo saber
На полу в ванной, если тебе так интересно.
Você segue vivendo e eu não entendo, mas acho
Ты идёшь дальше, а я не понимаю, но думаю,
Que bom pra você
Что хорошо тебе.
Talvez eu seja muito emocional
Может, я слишком эмоциональна,
Mas sua apatia é ferida no sal
Но твоё безразличие - как соль на рану.
Talvez eu seja muito emocional
Может, я слишком эмоциональна,
Ou talvez você que nunca ligou
А может, тебе всегда было всё равно.
Talvez eu seja muito emocional
Может, я слишком эмоциональна,
A sua apatia é ferida no sal
Но твоё безразличие - как соль на рану.
Talvez eu seja muito emocional
Может, я слишком эмоциональна,
Ou talvez você que nunca ligou
А может, тебе всегда было всё равно.
Bom pra você, feliz e saudável
Хорошо тебе, ты счастлив и здоров.
Não eu, obrigada por perguntar
Не то, что я, спасибо, что спросил.
Bom pra você, que muito bem sem mim, baby
Хорошо тебе, тебе так хорошо без меня, малыш.
Como um sociopata ou sei
Как какому-то социопату, не иначе.
Eu endoidei, sim, eu chorei
Я сходила с ума, да, я плакала.
No chão do banheiro, se quer mesmo saber
На полу в ванной, если тебе так интересно.
Você segue vivendo e eu não entendo, mas acho
Ты идёшь дальше, а я не понимаю, но думаю,
Que bom pra você
Что хорошо тебе.
Bom pra você, eu acho que foi fácil superar
Хорошо тебе, думаю, тебе было легко меня забыть.





Writer(s): Josh Farro, Daniel Nigro, Hayley Williams, Olivia Rodrigo


Attention! Feel free to leave feedback.