The Kira Justice - Gritando Aos 4 Ventos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Gritando Aos 4 Ventos




Gritando Aos 4 Ventos
Кричу на все четыре стороны
As paredes (as paredes)
Стены (стены)
cansaram de ouvir (já cansaram de ouvir)
Устали слышать (устали слышать)
O que eles (o que eles)
То, что они (то, что они)
Me disseram pra inibir
Велели мне сдерживать
Mas acho que chega
Но думаю, с меня хватит.
eu sei minha verdade
Только я знаю свою правду
Mas cansei desse silêncio
Но я устала от этого молчания
Ninguém me cala, agora é tarde
Никто меня не заставит молчать, теперь уже поздно
Vou gritando aos quatro ventos
Я кричу на все четыре стороны
Vou criando um tornado
Создаю торнадо
Me livrando do tormento
Освобождаюсь от мучений
Não vou ser silenciado
Меня не заставят молчать
Vou gritando aos quatro ventos
Я кричу на все четыре стороны
Sobre a minha vida
О своей жизни
Sobre os meus medos
О своих страхах
Sobre os meus dias
О своих днях
Vou gritando aos quatro ventos
Я кричу на все четыре стороны
E escute quem quiser (e escute quem quiser)
И слушай, кто хочет слушай, кто хочет)
Não vou com a maré (não vou com a maré)
Я не плыву по течению не плыву по течению)
E eu não vivo em vão (e eu não vivo em vão)
И я не живу напрасно я не живу напрасно)
E não preciso pedir perdão
И мне не нужно просить прощения
Pela minha vida
За свою жизнь
Ou pelos meus medos
Или за свои страхи
Nem pelos meus dias
Ни за свои дни
E eu me sinto bem mais livre
И я чувствую себя намного свободнее
Sem algemas, nem correntes
Без оков, без цепей
Porque não é nenhum crime
Потому что это не преступление
sentir o que se sente
Просто чувствовать то, что чувствуешь
eu sei minha verdade
Только я знаю свою правду
Mas cansei desse silêncio
Но я устала от этого молчания
Ninguém me cala, agora é tarde
Никто меня не заставит молчать, теперь уже поздно
Vou gritando aos quatro ventos
Я кричу на все четыре стороны
Vou criando um tornado
Создаю торнадо
Me livrando do tormento
Освобождаюсь от мучений
Não vou ser silenciado
Меня не заставят молчать
Vou gritando aos quatro ventos
Я кричу на все четыре стороны
Sobre a minha vida
О своей жизни
Sobre os meus medos
О своих страхах
Sobre os meus dias
О своих днях
Vou gritando aos quatro ventos (quatro ventos)
Я кричу на все четыре стороны (четыре стороны)
O que manda o meu coração
То, что велит мое сердце
Vou gritando aos quatro ventos
Я кричу на все четыре стороны
(Gritando aos quatro ventos)
(Кричу на все четыре стороны)





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.