The Kira Justice - Gritos de Fúria - translation of the lyrics into German

Gritos de Fúria - The Kira Justicetranslation in German




Gritos de Fúria
Wutschreie
Tentei falar com jeito, com todas as letras
Ich habe versucht, es dir freundlich zu erklären, mit allen Worten,
Que o seu desrespeito, é um grande problema
dass deine Respektlosigkeit ein großes Problem ist.
Mas a diplomacia nem sempre certo
Aber Diplomatie funktioniert nicht immer,
E às vezes a saída é na base do berro
und manchmal ist der Ausweg, zu schreien.
Cansei de segurar a minha voz
Ich habe es satt, meine Stimme zurückzuhalten,
E vou soltar o que está preso na garganta
und ich werde herauslassen, was in meiner Kehle steckt.
Um grito explosivo e feroz
Ein explosiver und wilder Schrei,
Tenta cobrir os seus ouvidos, não adianta
Versuch, deine Ohren zu bedecken, es nützt nichts.
São meus gritos de fúria, rompendo da alma
Das sind meine Wutschreie, die aus meiner Seele brechen,
Ninguém mais segura, ninguém mais acalma
Niemand hält sie mehr zurück, niemand beruhigt sie mehr.
Meus gritos de fúria, no fundo do peito
Meine Wutschreie, tief aus meiner Brust,
Ninguém mais segura, não tem mais jeito
Niemand hält sie mehr zurück, es gibt keinen Ausweg mehr.
E não adianta você reclamar
Und es nützt nichts, wenn du dich beschwerst
E nem fingir surpresa
oder überrascht tust,
Porque eu não irei deixar pra
denn ich werde es nicht dabei belassen.
Não acho que mereça
Ich finde nicht, dass du es verdienst.
E vem
Und da kommen sie,
Eles vêm
Sie kommen.
São meus gritos de fúria, rompendo da alma
Das sind meine Wutschreie, die aus meiner Seele brechen,
Ninguém mais segura, ninguém mais acalma
Niemand hält sie mehr zurück, niemand beruhigt sie mehr.
Meus gritos de fúria, no fundo do peito
Meine Wutschreie, tief aus meiner Brust,
Ninguém mais segura, não tem mais jeito
Niemand hält sie mehr zurück, es gibt keinen Ausweg mehr.
Cansei de segurar a minha voz
Ich habe es satt, meine Stimme zurückzuhalten,
E vou soltar o que está preso na garganta
und ich werde herauslassen, was in meiner Kehle steckt.
Um grito explosivo e feroz
Ein explosiver und wilder Schrei,
Tenta cobrir os seus ouvidos, não adianta
Versuch, deine Ohren zu bedecken, es nützt nichts.
São meus gritos de fúria, rompendo da alma
Das sind meine Wutschreie, die aus meiner Seele brechen,
Ninguém mais segura, ninguém mais acalma
Niemand hält sie mehr zurück, niemand beruhigt sie mehr.
Meus gritos de fúria, no fundo do peito
Meine Wutschreie, tief aus meiner Brust,
Ninguém mais segura, não tem mais jeito
Niemand hält sie mehr zurück, es gibt keinen Ausweg mehr.
Meus gritos de fúria, que estavam contidos
Meine Wutschreie, die zurückgehalten wurden,
Ninguém mais segura, são como rugidos
Niemand hält sie mehr zurück, sie sind wie Gebrüll.
Meus gritos de fúria, no fundo do peito
Meine Wutschreie, tief aus meiner Brust,
Ninguém mais segura, não tem mais jeito
Niemand hält sie mehr zurück, es gibt keinen Ausweg mehr.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.