The Kira Justice - Gélido Lamento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Gélido Lamento




Eu sei que devia
Я знаю, что должен
Deixar o passado
Оставить прошлое
Mas não sou bom em esquecer
Но я не умею забывать
De todos os dias
Каждый день
Em que estive errado
В чем я ошибался
Mas demorei pra perceber
Но мне потребовалось время, чтобы понять,
E agora eu preciso
И теперь мне нужно
Aceitar que eu falhei
Признать, что я потерпел неудачу
Agora eu preciso aceitar
Теперь мне нужно принять
Esse tormento
Это мучение
Que congela a minha alma
Который замораживает мою душу,
E destrói meus sentimentos
И это разрушает мои чувства
Esse lamento
Этот плач
Que não me deixa ter calma
Что не дает мне успокоиться.
E invade os pensamentos
И вторгается в мысли,
Está tudo escuro
Все темно.
No caminho à frente
На пути впереди
Mas não pra onde voltar
Но вернуться некуда
Eu sei que a glória
Я знаю, что слава
Não dura pra sempre
Это не длится вечно
Mas queria acreditar
Но я просто хотел верить.
Que dessa vez tudo ia ser diferente
Что на этот раз все будет по-другому.
Ao invés
Вместо этого
Desse tormento
От этих мучений
Que congela a minha alma
Который замораживает мою душу,
E destrói meus sentimentos
И это разрушает мои чувства
Esse lamento
Этот плач
Que não me deixa ter calma
Что не дает мне успокоиться.
E invade os pensamentos
И вторгается в мысли,
Me faz querer voltar no tempo
Заставляет меня хотеть вернуться в прошлое
E consertar meus incontáveis erros
И исправить мои бесчисленные ошибки
Eu mudaria sem pensar
Я бы изменил это, не задумываясь
Todas as coisas que não quero mais lembrar
Все, что я больше не хочу помнить,
Eu aprendi que o destino não poupa ninguém
Я узнал, что судьба никого не щадит.
E agora eu preciso aceitar que eu falhei
И теперь мне нужно признать, что я потерпел неудачу
Agora eu preciso aceitar
Теперь мне нужно принять
Esse tormento
Это мучение
Que congela a minha alma
Который замораживает мою душу,
E destrói meus sentimentos
И это разрушает мои чувства
Esse lamento
Этот плач
Que não me deixa ter calma
Что не дает мне успокоиться.
E invade os pensamentos
И вторгается в мысли,
Me faz querer voltar no tempo
Заставляет меня хотеть вернуться в прошлое
E consertar meus incontáveis erros
И исправить мои бесчисленные ошибки
Eu mudaria sem pensar
Я бы изменил это, не задумываясь
Todas as coisas que não quero mais lembrar
Все, что я больше не хочу помнить,






Attention! Feel free to leave feedback.