The Kira Justice - Impossible - Versão em português, Regravada - translation of the lyrics into German




Impossible - Versão em português, Regravada
Unmöglich - Deutsche Version, Neuaufnahme
Lembro que anos atrás
Ich erinnere mich, vor Jahren
Me disseram pra cuidar
sagte man mir, ich solle aufpassen
Antes de me apaixonar, cuidei
bevor ich mich verliebe, und ich passte auf
Você era forte, eu não
Du warst stark, ich nicht
Foi um erro, uma ilusão
Es war ein Fehler, eine Illusion
Me descuidei, me esqueci, caí
Ich war unachtsam, vergaß es, ich fiel
Mas que acabou, não nada a dizer
Aber da es vorbei ist, gibt es nichts zu sagen
Não deu nenhum trabalho a você
Es war keine Mühe für dich
venceu, vai lá, conte tudo
Du hast schon gewonnen, geh, erzähl alles
Que eu aprendi algo
Dass ich etwas gelernt habe
Grite do telhado
Schrei es vom Dach
Diga em todo lado
Sag es überall
Que nós acabamos
Dass wir getrennt sind
Diga que fui feliz
Sag, dass ich glücklich war
Meu coração partiu
Mein Herz ist gebrochen
Rasgou a cicatriz
Die Narbe ist aufgerissen
Diga que o que sonhei
Sag, dass das, was ich träumte
Era impossível, era impossível
unmöglich war, es war unmöglich
Era impossível, era impossível
Es war unmöglich, es war unmöglich
Difícil desapagar
Schwer zu vergessen
Pior se deixar enganar
Schlimmer, sich täuschen zu lassen
Perder confiança e amor
Vertrauen und Liebe zu verlieren
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
Saber que o que sempre quis
Zu wissen, dass das, was ich immer wollte
Sempre esteve bem ali
immer genau dort war
palavras sem valor
Nur Worte ohne Wert
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
Mas que acabou, não nada a dizer
Aber da es vorbei ist, gibt es nichts zu sagen
E se insiste em me constranger
Und wenn du darauf bestehst, mich zu beschämen
Não me importo, vai lá, conte tudo
Es ist mir egal, geh, erzähl alles
Que eu aprendi algo
Dass ich etwas gelernt habe
Grite do telhado
Schrei es vom Dach
Diga em todo lado
Sag es überall
Que nós acabamos
Dass wir getrennt sind
Diga que fui feliz
Sag, dass ich glücklich war
Meu coração partiu
Mein Herz ist gebrochen
Rasgou a cicatriz
Die Narbe ist aufgerissen
Diga que o que sonhei
Sag, dass das, was ich träumte
Era impossível, era impossível
unmöglich war, es war unmöglich
Era impossível, era impossível
Es war unmöglich, es war unmöglich
Lembro que anos atrás
Ich erinnere mich, vor Jahren
Me disseram pra cuidar
sagte man mir, ich solle aufpassen
Antes de me apaixonar, cuidei
bevor ich mich verliebe, und ich passte auf
Eu aprendi algo
Ich habe etwas gelernt
Grite do telhado
Schrei es vom Dach
Diga em todo lado
Sag es überall
Que nós acabamos
Dass wir getrennt sind
Diga que fui feliz
Sag, dass ich glücklich war
Meu coração partiu
Mein Herz ist gebrochen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
O que sonhei
Was ich träumte
Era impossível (era impossível)
Es war unmöglich (es war unmöglich)
Era impossível (era impossível)
Es war unmöglich (es war unmöglich)
Era impossível (era impossível)
Es war unmöglich (es war unmöglich)
Era impossível
Es war unmöglich
Era impossível (era impossível)
Es war unmöglich (es war unmöglich)
Era impossível (era impossível)
Es war unmöglich (es war unmöglich)
Era impossível
Es war unmöglich
Era impossível!
Es war unmöglich!





Writer(s): Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen


Attention! Feel free to leave feedback.