Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible - Versão em português, Regravada
Unmöglich - Deutsche Version, Neuaufnahme
Lembro
que
anos
atrás
Ich
erinnere
mich,
vor
Jahren
Me
disseram
pra
cuidar
sagte
man
mir,
ich
solle
aufpassen
Antes
de
me
apaixonar,
cuidei
bevor
ich
mich
verliebe,
und
ich
passte
auf
Você
era
forte,
eu
não
Du
warst
stark,
ich
nicht
Foi
um
erro,
uma
ilusão
Es
war
ein
Fehler,
eine
Illusion
Me
descuidei,
me
esqueci,
caí
Ich
war
unachtsam,
vergaß
es,
ich
fiel
Mas
já
que
acabou,
não
há
nada
a
dizer
Aber
da
es
vorbei
ist,
gibt
es
nichts
zu
sagen
Não
deu
nenhum
trabalho
a
você
Es
war
keine
Mühe
für
dich
Já
venceu,
vai
lá,
conte
tudo
Du
hast
schon
gewonnen,
geh,
erzähl
alles
Que
eu
aprendi
algo
Dass
ich
etwas
gelernt
habe
Grite
do
telhado
Schrei
es
vom
Dach
Diga
em
todo
lado
Sag
es
überall
Que
nós
acabamos
Dass
wir
getrennt
sind
Diga
que
fui
feliz
Sag,
dass
ich
glücklich
war
Meu
coração
partiu
Mein
Herz
ist
gebrochen
Rasgou
a
cicatriz
Die
Narbe
ist
aufgerissen
Diga
que
o
que
sonhei
Sag,
dass
das,
was
ich
träumte
Era
impossível,
era
impossível
unmöglich
war,
es
war
unmöglich
Era
impossível,
era
impossível
Es
war
unmöglich,
es
war
unmöglich
Difícil
desapagar
Schwer
zu
vergessen
Pior
se
deixar
enganar
Schlimmer,
sich
täuschen
zu
lassen
Perder
confiança
e
amor
Vertrauen
und
Liebe
zu
verlieren
Eu
sei,
eu
sei
Ich
weiß,
ich
weiß
Saber
que
o
que
sempre
quis
Zu
wissen,
dass
das,
was
ich
immer
wollte
Sempre
esteve
bem
ali
immer
genau
dort
war
Só
palavras
sem
valor
Nur
Worte
ohne
Wert
Eu
sei,
eu
sei
Ich
weiß,
ich
weiß
Mas
já
que
acabou,
não
há
nada
a
dizer
Aber
da
es
vorbei
ist,
gibt
es
nichts
zu
sagen
E
se
insiste
em
me
constranger
Und
wenn
du
darauf
bestehst,
mich
zu
beschämen
Não
me
importo,
vai
lá,
conte
tudo
Es
ist
mir
egal,
geh,
erzähl
alles
Que
eu
aprendi
algo
Dass
ich
etwas
gelernt
habe
Grite
do
telhado
Schrei
es
vom
Dach
Diga
em
todo
lado
Sag
es
überall
Que
nós
acabamos
Dass
wir
getrennt
sind
Diga
que
fui
feliz
Sag,
dass
ich
glücklich
war
Meu
coração
partiu
Mein
Herz
ist
gebrochen
Rasgou
a
cicatriz
Die
Narbe
ist
aufgerissen
Diga
que
o
que
sonhei
Sag,
dass
das,
was
ich
träumte
Era
impossível,
era
impossível
unmöglich
war,
es
war
unmöglich
Era
impossível,
era
impossível
Es
war
unmöglich,
es
war
unmöglich
Lembro
que
anos
atrás
Ich
erinnere
mich,
vor
Jahren
Me
disseram
pra
cuidar
sagte
man
mir,
ich
solle
aufpassen
Antes
de
me
apaixonar,
cuidei
bevor
ich
mich
verliebe,
und
ich
passte
auf
Eu
aprendi
algo
Ich
habe
etwas
gelernt
Grite
do
telhado
Schrei
es
vom
Dach
Diga
em
todo
lado
Sag
es
überall
Que
nós
acabamos
Dass
wir
getrennt
sind
Diga
que
fui
feliz
Sag,
dass
ich
glücklich
war
Meu
coração
partiu
Mein
Herz
ist
gebrochen
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
O
que
sonhei
Was
ich
träumte
Era
impossível
(era
impossível)
Es
war
unmöglich
(es
war
unmöglich)
Era
impossível
(era
impossível)
Es
war
unmöglich
(es
war
unmöglich)
Era
impossível
(era
impossível)
Es
war
unmöglich
(es
war
unmöglich)
Era
impossível
Es
war
unmöglich
Era
impossível
(era
impossível)
Es
war
unmöglich
(es
war
unmöglich)
Era
impossível
(era
impossível)
Es
war
unmöglich
(es
war
unmöglich)
Era
impossível
Es
war
unmöglich
Era
impossível!
Es
war
unmöglich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen
Attention! Feel free to leave feedback.