Lyrics and translation The Kira Justice - Lado Sombrio (Versão Rap)
Lado Sombrio (Versão Rap)
Тёмная сторона (Рэп версия)
Eu
bem
que
tento,
mas
nunca
consigo
Я
очень
стараюсь,
но
у
меня
не
получается
Abandonar
o
escuro
apesar
do
perigo
Отказаться
от
тьмы,
несмотря
на
опасность
Às
vezes
ele
me
leva
direto
pro
abismo
Иногда
она
ведёт
меня
прямо
в
пропасть
Mas
outras
ele
vira
meu
único
amigo
Но
порой
она
становится
моим
единственным
другом
E
eu
nem
disfarço
no
olhar
И
я
даже
не
скрываю
этого
во
взгляде
Pupilas
dilatadas
pra
no
escuro
enxergar
Расширенные
зрачки,
чтобы
видеть
в
темноте
Num
dia
mocinho,
no
outro
vilão
Сегодня
хороший,
завтра
злодей
Meus
olhos
já
parecem
gostar
da
escuridão
Кажется,
моим
глазам
нравится
темнота
Seja
dia
ou
noite,
tanto
faz
Днём
или
ночью,
неважно
São
tantos
pesadelos
que
eu
já
nem
lembro
mais
У
меня
столько
кошмаров,
что
я
уже
и
не
помню
O
otimismo,
eu
guardei
numa
caixa
Оптимизм
я
спрятал
в
шкатулку
Mas
não
quer
dizer
que
eu
ando
de
cabeça
baixa
Но
это
не
значит,
что
я
хожу
с
опущенной
головой
E
os
pesadelos
às
vezes
são
reais
И
кошмары
иногда
реальны
Mas
abraçar
as
sombras
até
que
me
satisfaz
Но
объятия
тьмы
меня
радуют
Cansei
de
ser
bonzinho,
cansei
de
ser
pisado
Я
устал
быть
хорошим,
устал
быть
униженным
Cansei
de
ser
um
trouxa
que
parece
um
coitado
Я
устал
быть
простофилей,
похожим
на
неудачника
E
qual
é
o
problema
de
querer
um
pouco
mais
И
в
чём
проблема,
если
я
хочу
немного
большего?
Do
que
pagar
pra
ver
e
perder
tudo,
até
a
paz?
Чем
заплатить,
чтобы
увидеть
и
потерять
всё,
даже
покой?
O
lance
é
que
eu
não
vou
mais
ficar
só
aqui
parado
Всё
дело
в
том,
что
я
больше
не
буду
сидеть
сложа
руки
Chegou
a
hora
de
eu
revelar
meu
outro
lado
Пришло
время
показать
другую
сторону
Então
eu
só
não
me
preocupo
com
nada
e
rio
Поэтому
я
ни
о
чём
не
беспокоюсь
и
смеюсь
Então
eu
só
aceito
o
meu
lado
mais
sombrio
Поэтому
я
принимаю
свою
тёмную
сторону
Eu
já
não
me
preocupo
com
nada,
eu
só
rio
Я
больше
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
я
просто
смеюсь
Eu
simplesmente
aceito
o
meu
lado
mais
sombrio
Я
просто
принимаю
свою
тёмную
сторону
(Aceito
o
meu
lado
mais
sombrio)
(Принимаю
свою
тёмную
сторону)
Eu
já
não
me
preocupo
com
nada,
eu
só
rio
Я
больше
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
я
просто
смеюсь
Eu
simplesmente
aceito
o
meu
lado
mais
sombrio
Я
просто
принимаю
свою
тёмную
сторону
(Aceite
meu
lado
mais
sombrio)
(Прими
мою
тёмную
сторону)
A
angústia
me
domina,
me
gruda
no
pescoço
Тоска
овладевает
мной,
душит
меня
Vem
pra
tomar
meu
sangue
até
deixar
somente
o
osso
Она
приходит,
чтобы
пить
мою
кровь,
пока
не
останутся
одни
кости
Então,
você
me
explica?
Se
for
capaz,
é
claro
Так
объясни
мне,
если
сможешь,
конечно
Qual
é
o
ser
humano
que
aguenta
esse
fardo?
Какой
человек
выдержит
такое
бремя?
Porque
eu
não
aguento,
não
posso
evitar
Потому
что
я
не
могу,
я
не
могу
этого
избежать
Eu
vejo
ela
de
longe,
eu
sinto
seu
cheiro
no
ar
Я
вижу
её
издалека,
я
чувствую
её
запах
в
воздухе
E
como
resistir
se
eu
até
me
sinto
forte?
И
как
я
могу
сопротивляться,
если
чувствую
себя
сильным?
Me
sinto
poderoso,
e
quero
enfrentar
a
morte
Я
чувствую
себя
могущественным
и
хочу
бросить
вызов
смерти
Pois
assim
é
a
sombra:
Ela
vem
e
corrompe
Потому
что
такова
уж
тьма:
она
приходит
и
развращает
Ela
não
é
o
fim,
mas
é
uma
excelente
ponte
Она
не
конец,
но
отличный
мост
Pra
todos
ela
surge,
a
todos
ela
tenta
Она
приходит
ко
всем,
всех
искушает
Quando
ela
te
pegar,
amigo,
você
não
aguenta
Когда
она
поймает
тебя,
друг
мой,
тебе
не
устоять
Não
tenta
esconder,
porque
é
só
perda
de
tempo
Не
пытайся
спрятаться,
это
пустая
трата
времени
Pra
ver
ela
em
você
eu
só
preciso
de
um
momento
Чтобы
увидеть
её
в
тебе,
мне
нужен
лишь
миг
Ela
vai
te
mostrar
um
outro
lado
mais
preciso
Она
покажет
тебе
другую,
более
точную
сторону
Usar
de
combustível
o
teu
próprio
egoísmo
Используя
в
качестве
топлива
твой
собственный
эгоизм
E
qual
é
o
problema
de
querer
um
pouco
mais
И
в
чём
проблема,
если
я
хочу
немного
большего?
Do
que
pagar
pra
ver
e
perder
tudo,
até
a
paz?
Чем
заплатить,
чтобы
увидеть
и
потерять
всё,
даже
покой?
O
lance
é
que
eu
não
vou
mais
ficar
só
aqui
parado
Всё
дело
в
том,
что
я
больше
не
буду
сидеть
сложа
руки
Chegou
a
hora
de
eu
revelar
meu
outro
lado
Пришло
время
показать
другую
сторону
Então
eu
só
não
me
preocupo
com
nada
e
rio
Поэтому
я
ни
о
чём
не
беспокоюсь
и
смеюсь
Então
eu
só
(então
eu
só)
Поэтому
я
(поэтому
я)
Aceito
meu
lado
mais
sombrio
Принимаю
свою
тёмную
сторону
Então
me
aceite
como
eu
sou
Поэтому
прими
меня
таким,
какой
я
есть
Se
minha
sombra
se
mostrou
Ведь
моя
тень
открылась
E
não
tente
me
impedir,
pois
não
terei
tempo
pra
ti
И
не
пытайся
меня
остановить,
у
меня
не
будет
на
тебя
времени
Então
me
aceite
como
eu
sou
(eu
sou
assim)
Поэтому
прими
меня
таким,
какой
я
есть
(я
такой)
Se
minha
sombra
se
mostrou
Ведь
моя
тень
открылась
E
não
tente
me
impedir
(é
melhor
nem
tentar)
И
не
пытайся
меня
остановить
(лучше
даже
не
пробуй)
Pois
não
terei
tempo
pra
ti
Потому
что
у
меня
не
будет
на
тебя
времени
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет
Eu
bem
que
tento,
mas
meus
olhos
não
Я
очень
стараюсь,
но
мои
глаза
не...
Eu
bem
que
tento,
mas
nunca
consigo
Я
очень
стараюсь,
но
у
меня
не
получается
Abandonar
o
escuro
apesar
do
perigo
Отказаться
от
тьмы,
несмотря
на
опасность
Não
deixo
de
andar
para
a
escuridão
Я
не
перестану
идти
во
тьму
E
eu
nem
disfarço
no
olhar
И
я
даже
не
скрываю
этого
во
взгляде
Pupilas
dilatadas
pra
no
escuro
enxergar
Расширенные
зрачки,
чтобы
видеть
в
темноте
E
qual
é
o
problema
de
querer
um
pouco
mais
И
в
чём
проблема,
если
я
хочу
немного
большего?
Do
que
pagar
pra
ver
e
perder
tudo,
até
a
paz?
Чем
заплатить,
чтобы
увидеть
и
потерять
всё,
даже
покой?
Sempre
quis
ver
mais
que
pagar
pra
ver
Всегда
хотел
большего,
чем
просто
увидеть
O
lance
é
que
não
vou
mais
ficar
só
aqui
parado
Всё
дело
в
том,
что
я
больше
не
буду
сидеть
сложа
руки
Chegou
a
hora
de
eu
revelar
meu
outro
lado
Пришло
время
показать
другую
сторону
E
eu
não
aguento
mais
perder
И
я
больше
не
могу
проигрывать
Então
eu
só
não
me
preocupo
com
nada
e
rio
Поэтому
я
ни
о
чём
не
беспокоюсь
и
смеюсь
Então
eu
só
aceito
meu
lado
mais
sombrio
Поэтому
я
принимаю
свою
тёмную
сторону
Eu
já
não
me
preocupo
com
nada,
eu
só
rio
Я
больше
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
я
просто
смеюсь
Eu
simplesmente
aceito
o
meu
lado
mais
sombrio
Я
просто
принимаю
свою
тёмную
сторону
Aceito
meu
lado
mais
sombrio
Принимаю
свою
тёмную
сторону
Eu
já
não
me
preocupo
com
nada,
eu
só
rio
Я
больше
ни
о
чём
не
беспокоюсь,
я
просто
смеюсь
Eu
simplesmente
aceito
o
meu
lado
mais
sombrio
Я
просто
принимаю
свою
тёмную
сторону
Aceite
meu
lado
mais
sombrio
Прими
мою
тёмную
сторону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Alien
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.