Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mudar o Mundo (Abertura de "InuYasha" em português)
Die Welt verändern (Eröffnung von "InuYasha" auf Portugiesisch)
Quero
mudar
o
mundo
Ich
will
die
Welt
verändern
Cruzar
os
céus
e
nada
temer
Den
Himmel
durchqueren
und
nichts
fürchten
Séculos
passam
num
segundo
Jahrhunderte
vergehen
wie
im
Flug
No
brilho
de
um
sorriso
Im
Glanz
eines
Lächelns
Tenho
a
força
que
me
guia
comigo
Habe
ich
die
Kraft,
die
mich
leitet,
bei
mir
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
Eine
neue
Welt
vor
uns
Nada
impedirá
Nichts
wird
uns
aufhalten
O
amor
que
está
no
ar
Die
Liebe,
die
in
der
Luft
liegt
O
mundo
inteiro
vai
mudar
Die
ganze
Welt
wird
sich
verändern
É
o
paraíso
Es
ist
das
Paradies
Por
tanto
tempo
eu
só
queria
vagar
So
lange
wollte
ich
nur
umherirren
Procurando
o
que
eu
perdi
Auf
der
Suche
nach
dem,
was
ich
verloren
habe
Eu
estive
por
tanto
lugar
Ich
war
an
so
vielen
Orten
Mas
não
havia
um
fim
Aber
es
gab
kein
Ende
Sempre
em
busca
de
uma
nova
razão
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Grund
Atravessando
a
escuridão
Durch
die
Dunkelheit
schreitend
De
repente,
a
luz
do
amor
ilumina
o
coração
Plötzlich
erleuchtet
das
Licht
der
Liebe
mein
Herz
Tudo
parece
se
transformar
Alles
scheint
sich
zu
verwandeln
A
água,
o
fogo,
a
terra
e
o
ar
Das
Wasser,
das
Feuer,
die
Erde
und
die
Luft
A
vida
ganha
um
novo
sentido
Das
Leben
erhält
einen
neuen
Sinn
Uma
nova
emoção
Eine
neue
Emotion
Um
novo
colorido
Eine
neue
Farbe
Quero
mudar
o
mundo
Ich
will
die
Welt
verändern
Caminhar
sem
olhar
pra
trás
Vorwärts
gehen,
ohne
zurückzublicken
Com
você
eu
encontrei
a
paz
Mit
dir
habe
ich
Frieden
gefunden
Nas
asas
de
um
sonho
Auf
den
Flügeln
eines
Traums
Não
vou
me
perder
Werde
ich
mich
nicht
verirren
Jamais
mudar
minha
mente
Niemals
meine
Meinung
ändern
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
Eine
neue
Welt
vor
uns
Nada
vai
fazer
parar
se
você
me
amar
Nichts
wird
uns
aufhalten,
wenn
du
mich
liebst
O
mundo
inteiro
vai
mudar
Die
ganze
Welt
wird
sich
verändern
É
o
paraíso
Es
ist
das
Paradies
Por
esse
mundo
nós
iremos
vagar
Durch
diese
Welt
werden
wir
wandern
Com
você
sempre
junto
de
mim
Mit
dir
immer
an
meiner
Seite
Tantos
sonhos
pra
conquistar
So
viele
Träume
zu
verwirklichen
Sei
que
vamos
conseguir
Ich
weiß,
wir
werden
es
schaffen
E
juntos
não
teremos
temor
Und
gemeinsam
werden
wir
keine
Angst
haben
Te
pego
em
meus
braços
Ich
nehme
dich
in
meine
Arme
Te
dou
meu
calor
Ich
gebe
dir
meine
Wärme
E
quando
menos
esperar
nós
iremos
chegar
Und
ehe
wir
uns
versehen,
werden
wir
ankommen
No
lugar
que
buscamos
An
dem
Ort,
den
wir
suchen
Quero
mudar
o
mundo
Ich
will
die
Welt
verändern
Cruzar
os
céus
e
nada
temer
Den
Himmel
durchqueren
und
nichts
fürchten
Séculos
passam
num
segundo
Jahrhunderte
vergehen
wie
im
Flug
No
brilho
de
um
sorriso
Im
Glanz
eines
Lächelns
Tenho
a
força
que
me
guia
comigo
Habe
ich
die
Kraft,
die
mich
leitet,
bei
mir
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
Eine
neue
Welt
vor
uns
Nada
impedirá
Nichts
wird
uns
aufhalten
O
amor
que
está
no
ar
Die
Liebe,
die
in
der
Luft
liegt
O
mundo
inteiro
vai
mudar
Die
ganze
Welt
wird
sich
verändern
É
o
paraíso
Es
ist
das
Paradies
Quero
mudar
o
mundo
Ich
will
die
Welt
verändern
Caminhar
sem
olhar
pra
trás
Vorwärts
gehen,
ohne
zurückzublicken
Com
você
eu
encontrei
a
paz
Mit
dir
habe
ich
Frieden
gefunden
Nas
asas
de
um
sonho
Auf
den
Flügeln
eines
Traums
Não
vou
me
perder
Werde
ich
mich
nicht
verirren
Jamais
mudar
minha
mente
Niemals
meine
Meinung
ändern
Um
novo
mundo
à
nossa
frente
Eine
neue
Welt
vor
uns
Nada
vai
fazer
parar
se
você
me
amar
Nichts
wird
uns
aufhalten,
wenn
du
mich
liebst
O
mundo
inteiro
vai
mudar
Die
ganze
Welt
wird
sich
verändern
É
o
paraíso
Es
ist
das
Paradies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rie Matsumoto And Mirai Watanabe
Attention! Feel free to leave feedback.