Lyrics and translation The Kira Justice - Máquina do Tempo
Máquina do Tempo
Машина времени
Eu
cansei
de
ver
tanta
gente
Я
устал
видеть,
как
многие
Se
odiando
só
por
algo
diferente
Ненавидят
друг
друга
только
за
то,
что
они
другие.
Então
voltei
pra
dias
passados
Поэтому
я
вернулся
в
прошлое,
Pra
entender
onde
a
humanidade
deu
errado
Чтобы
понять,
где
человечество
свернуло
не
туда.
Desde
o
começo
a
guerra
é
constante
С
самого
начала
война
— это
константа,
Tem
luta,
sacrifício,
é
um
banho
de
sangue!
Бойня,
жертвоприношения,
сплошная
кровь!
Queimavam
pessoas
chamando
de
bruxas
Сжигали
людей,
называя
ведьмами,
E
cientistas
que
explicassem
o
sol
e
a
lua
И
учёных,
объяснявших
суть
солнца
и
луны.
Agora
eu
sei,
eu
tenho
certeza
Теперь
я
знаю,
я
уверен,
Que
ser
o
pior
é
nossa
natureza
Что
быть
худшими
— в
нашей
природе.
Agora
eu
sei
que
tem
pouca
chance
Теперь
я
знаю,
что
у
нас
мало
шансов
Da
gente
aprender
com
todos
os
erros
de
antes
Учиться
на
ошибках
прошлого.
Agora
eu
sei,
você
também
Теперь
я
знаю,
ты
тоже.
Agora
eu
sei,
você
também
Теперь
я
знаю,
ты
тоже.
Então
me
diz:
O
que
é
que
vai
fazer?
Так
скажи
мне:
что
ты
будешь
делать?
A
ambição
seguiu
pelas
eras
Амбиции
прошли
сквозь
века,
A
escravidão
tratava
gente
como
feras
Рабство
обращалось
с
людьми,
как
со
зверями.
Nós
levamos
jeito
para
o
extermínio
Мы
научились
истреблению,
Pro
preconceito,
ódio
e
para
o
genocídio
Предрассудкам,
ненависти
и
геноциду.
Agora
eu
sei,
eu
tenho
certeza
Теперь
я
знаю,
я
уверен,
Que
ser
o
pior
é
nossa
natureza
Что
быть
худшими
— в
нашей
природе.
Agora
eu
sei
que
tem
pouca
chance
Теперь
я
знаю,
что
у
нас
мало
шансов
Da
gente
aprender
com
todos
os
erros
de
antes
Учиться
на
ошибках
прошлого.
Agora
eu
sei,
você
também
Теперь
я
знаю,
ты
тоже.
Agora
eu
sei,
você
também
Теперь
я
знаю,
ты
тоже.
Então
me
diz:
O
que
é
que
vai
fazer?
Так
скажи
мне:
что
ты
будешь
делать?
Eu
cansei
e
vou
pro
futuro
Я
устал
и
отправляюсь
в
будущее,
Pra
descobrir
se
a
gente
sai
desse
escuro
Чтобы
узнать,
выберемся
ли
мы
из
этой
тьмы.
Agora
eu
sei,
eu
tenho
certeza
Теперь
я
знаю,
я
уверен,
Que
ser
o
pior
é
nossa
natureza
Что
быть
худшими
— в
нашей
природе.
Agora
eu
sei
que
tem
pouca
chance
Теперь
я
знаю,
что
у
нас
мало
шансов
Da
gente
aprender
com
todos
os
erros
de
antes
Учиться
на
ошибках
прошлого.
Agora
eu
sei
(que
precisamos
nos
esforçar
mais)
Теперь
я
знаю
(что
нам
нужно
больше
стараться),
Você
também
(que
o
caminho
é
longo
até
a
paz)
Ты
тоже
(что
путь
к
миру
долог),
Agora
eu
sei
(que
essa
é
a
nossa
chance
e
nossa
vez)
Теперь
я
знаю
(что
это
наш
шанс
и
наш
черёд),
Você
também,
então
me
diz:
O
que
é
que
vai
fazer?
Ты
тоже,
так
скажи
мне:
что
ты
будешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.