Lyrics and translation The Kira Justice - Na Verdade... - Piano e Voz
Na Verdade... - Piano e Voz
Actually... - Piano and Voice
Você
olha
pra
mim
You
look
at
me
Se
pergunta
como
eu
tenho
energia?
And
wonder
how
I
have
energy?
Parece
fácil
assim
It
seems
so
easy
Quando
nunca
se
tem
um
mal
dia
When
you
never
have
a
bad
day
Quer
saber
meu
segredo?
Do
you
want
to
know
my
secret?
Do
que
eu
tenho
medo?
What
I'm
afraid
of?
E
aonde
quero
chegar?
And
where
I
want
to
go?
Quer
saber
meu
segredo?
Do
you
want
to
know
my
secret?
Do
que
eu
tenho
medo?
What
I'm
afraid
of?
Então
vou
te
falar
Then
I'll
tell
you
Na
verdade,
eu
nem
queria
Actually,
I
didn't
want
to
Ter
saído
da
cama
Get
out
of
bed
Mas
tenho
uma
missão
e
o
dever
me
chama,
me
chama
But
I
have
a
mission
and
duty
calls
me,
calls
me
E
eu
não
sei
dizer
não
And
I
can't
say
no
E
na
verdade,
eu
nem
queria
And
actually,
I
didn't
want
to
Ter
que
ver
ninguém
Have
to
see
anyone
90%
nem
se
importam
se
estou
bem,
se
estou
bem
90%
don't
even
care
if
I'm
okay,
if
I'm
okay
E
eu
não
sei
responder
And
I
don't
know
how
to
answer
Você
olha
pra
mim
You
look
at
me
Se
pergunta
como
é
que
eu
aguento?
And
wonder
how
I
can
handle
it?
Ouvir
que
eu
tenho
sorte
Hear
that
I'm
lucky
Sem
jamais
notarem
o
sofrimento
Without
ever
noticing
the
suffering
Quer
saber
meu
segredo?
Do
you
want
to
know
my
secret?
Do
que
eu
tenho
medo?
What
I'm
afraid
of?
E
aonde
quero
chegar?
(E
aonde
quero
chegar?)
And
where
I
want
to
go?
(And
where
I
want
to
go?)
Quer
saber
meu
segredo?
Do
you
want
to
know
my
secret?
Do
que
eu
tenho
medo?
What
I'm
afraid
of?
Então
vou
te
falar
(vou
te
falar)
Then
I'll
tell
you
(I'll
tell
you)
Na
verdade,
eu
nem
queria
Actually,
I
didn't
want
to
Ter
saído
da
cama
Get
out
of
bed
Mas
tenho
uma
missão
e
o
dever
me
chama,
chama
But
I
have
a
mission
and
duty
calls
me,
calls
me
E
eu
não
sei
dizer
não
And
I
can't
say
no
Na
verdade,
eu
nem
queria
Actually,
I
didn't
want
to
Ter
que
ver
ninguém
Have
to
see
anyone
90%
nem
se
importam
se
estou
bem,
se
estou
bem
90%
don't
even
care
if
I'm
okay,
if
I'm
okay
E
eu
não
sei
responder
And
I
don't
know
how
to
answer
Então
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz
So
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
E
assim
eu
sigo
And
so
I
go
on
Eu
sigo
um
dia
a
mais
I
go
on
one
more
day
Você
olha
pra
mim
You
look
at
me
Se
pergunta
como
eu
tenho
energia?
And
wonder
how
I
have
energy?
Na
verdade,
eu
nem
queria
Actually,
I
didn't
want
to
Ter
saído
da
cama
Get
out
of
bed
Mas
tenho
uma
missão
e
o
dever
me
chama,
me
chama
But
I
have
a
mission
and
duty
calls
me,
calls
me
E
eu
não
sei
dizer
não
And
I
can't
say
no
E
na
verdade,
eu
nem
queria
And
actually,
I
didn't
want
to
Ter
que
ver
ninguém
Have
to
see
anyone
90%
nem
se
importam
se
estou
bem
90%
don't
even
care
if
I'm
okay
E
a
verdade,
é
que
eu
não
sei
And
the
truth
is,
I
don't
know
Então
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz
So
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
E
assim
eu
sigo
And
so
I
go
on
Eu
sigo
um
dia
a
mais
I
go
on
one
more
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.