Lyrics and translation The Kira Justice - Na Verdade...
Você
olha
pra
mim
Ты
смотришь
на
меня
Se
pergunta
como
eu
tenho
energia?
Интересно,
как
у
меня
есть
энергия?
Parece
fácil
assim
Звучит
так
просто
Quando
nunca
se
tem
um
mal
dia
Когда
у
тебя
никогда
не
бывает
плохого
дня.
Quer
saber
meu
segredo?
Хотите
узнать
мой
секрет?
Do
que
eu
tenho
medo?
Чего
я
боюсь?
E
aonde
quero
chegar?
(E
aonde
quero
chegar?)
И
куда
я
хочу
попасть?
(И
куда
я
хочу
попасть?)
Quer
saber
meu
segredo?
Хотите
узнать
мой
секрет?
Do
que
eu
tenho
medo?
Чего
я
боюсь?
Então
vou
te
falar
Тогда
я
расскажу
вам
Na
verdade,
eu
nem
queria
На
самом
деле,
я
даже
не
хотел
Ter
saído
da
cama
Встать
с
постели
Mas
tenho
uma
missão
e
o
dever
me
chama,
chama
Но
у
меня
есть
миссия,
и
долг
зовет
меня,
зовет.
E
eu
não
sei
dizer
não
И
я
не
могу
сказать
нет.
Na
verdade,
eu
nem
queria
На
самом
деле,
я
даже
не
хотел
Ter
que
ver
ninguém
Чтобы
никого
не
видеть
90%
nem
se
importam
se
estou
bem
(estou
bem)
90%
даже
не
заботятся,
если
я
в
порядке
(я
в
порядке)
E
eu
não
sei
responder
(e
eu
não
sei
responder)
И
я
не
знаю,
как
ответить
(и
я
не
знаю,
как
ответить)
Você
olha
pra
mim
Ты
смотришь
на
меня
Se
pergunta
como
é
que
eu
aguento?
Интересно,
как
я
могу
это
вынести?
Ouvir
que
eu
tenho
sorte
Услышать,
что
мне
повезло
Sem
jamais
notarem
o
sofrimento
Никогда
не
замечая
страданий
Quer
saber
meu
segredo?
Хотите
узнать
мой
секрет?
Do
que
eu
tenho
medo?
Чего
я
боюсь?
E
aonde
quero
chegar?
(E
aonde
quero
chegar?)
И
куда
я
хочу
попасть?
(И
куда
я
хочу
попасть?)
Quer
saber
meu
segredo?
Хотите
узнать
мой
секрет?
Do
que
eu
tenho
medo?
Чего
я
боюсь?
Então
vou
te
falar
Тогда
я
расскажу
вам
Na
verdade,
eu
nem
queria
На
самом
деле,
я
даже
не
хотел
Ter
saído
da
cama
Встать
с
постели
Mas
tenho
uma
missão
e
o
dever
me
chama,
chama
Но
у
меня
есть
миссия,
и
долг
зовет
меня,
зовет.
E
eu
não
sei
dizer
não
И
я
не
могу
сказать
нет.
Na
verdade,
eu
nem
queria
На
самом
деле,
я
даже
не
хотел
Ter
que
ver
ninguém
Чтобы
никого
не
видеть
90%
nem
se
importam
se
estou
bem
(estou
bem)
90%
даже
не
заботятся,
если
я
в
порядке
(я
в
порядке)
E
eu
não
sei
responder
И
я
не
знаю,
как
ответить
Então
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz
(tanto
faz)
Так
что
что
угодно,
что
угодно,
что
угодно
(что
угодно)
E
assim
eu
sigo
И
поэтому
я
следую
Eu
sigo
um
dia
a
mais
Я
следую
за
лишним
днем
Você
olha
pra
mim
Ты
смотришь
на
меня
Se
pergunta
como
eu
tenho
energia?
Интересно,
как
у
меня
есть
энергия?
Na
verdade,
eu
nem
queria
На
самом
деле,
я
даже
не
хотел
Ter
saído
da
cama
Встать
с
постели
Mas
tenho
uma
missão
e
o
dever
me
chama
(chama)
Но
у
меня
есть
миссия,
и
долг
зовет
меня
(пламя)
E
eu
não
sei
dizer
não
И
я
не
могу
сказать
нет.
Na
verdade,
eu
nem
queria
На
самом
деле,
я
даже
не
хотел
Ter
que
ver
ninguém
Чтобы
никого
не
видеть
90%
nem
se
importam
se
estou
bem
90%
даже
не
заботятся
о
том,
в
порядке
ли
я
E
a
verdade,
é
que
eu
não
sei
И
правда
в
том,
что
я
не
знаю.
Então
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz,
tanto
faz
Так
что
что
угодно,
что
угодно,
что
угодно,
что
угодно,
E
assim
eu
sigo
И
поэтому
я
следую
Eu
sigo
um
dia
a
mais
Я
следую
за
лишним
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.