Lyrics and translation The Kira Justice - O Criador de Heróis
O Criador de Heróis
Создатель героев
Quando
a
esperança
parecia
perdida
Когда
надежда
казалась
потерянной,
Você
quem
veio
e
trouxe
ela
de
volta
à
vida
Ты
пришёл
и
вернул
её
к
жизни.
Com
as
aventuras,
levava
pra
outro
mundo
Своими
приключениями
ты
уносил
в
другой
мир,
Fazendo
várias
horas
parecerem
só
minutos
И
долгие
часы
казались
минутами.
Usando
a
imaginação
Включая
воображение,
Mudou
o
mundo
real
Ты
менял
реальный
мир
Com
suas
lendas
que
não
tem
final
Своими
легендами,
которым
нет
конца.
Você
provou
que
há
um
herói
Ты
доказал,
что
герой
есть
Aqui
dentro,
em
todos
nós
Здесь,
внутри
каждого
из
нас.
Tantos
mundos
visitei
Столько
миров
я
посетила
Com
você,
agora
eu
sei
С
тобой,
и
теперь
я
знаю,
Que
sempre
há
uma
lição
Что
всегда
есть
урок
Em
cada
herói,
cada
vilão
В
каждом
герое,
в
каждом
злодее.
E
agora,
estrela
lá
no
céu
И
теперь,
став
звездой
на
небе,
Obrigado
pelo
que
nos
deu
Спасибо
за
то,
что
ты
нам
дал.
Obrigado
pelo
que
nos
deu
Спасибо
за
то,
что
ты
нам
дал.
Já
quis
ser
um
mutante
porque
você
me
mostrou
Мне
хотелось
быть
мутантом,
ведь
ты
показал,
Que
ser
diferente
é
o
que
me
faz
especial
Что
быть
другой
– это
то,
что
делает
меня
особенной.
Aprendi
sobre
seres
e
sobre
a
amizade
Я
узнала
о
разных
существах
и
о
дружбе,
Que
com
grandes
poderes
vem
responsabilidades
Что
великая
сила
– это
и
большая
ответственность.
Usando
a
imaginação
Включая
воображение,
Mudou
o
mundo
real
Ты
менял
реальный
мир
Com
suas
lendas
que
não
tem
final
Своими
легендами,
которым
нет
конца.
Você
provou
que
há
um
herói
Ты
доказал,
что
герой
есть
Aqui
dentro,
em
todos
nós
Здесь,
внутри
каждого
из
нас.
Tantos
mundos
visitei
Столько
миров
я
посетила
Com
você,
agora
eu
sei
С
тобой,
и
теперь
я
знаю,
Que
sempre
há
uma
lição
Что
всегда
есть
урок
Em
cada
herói,
cada
vilão
В
каждом
герое,
в
каждом
злодее.
E
agora,
estrela
lá
no
céu
И
теперь,
став
звездой
на
небе,
Obrigado
pelo
que
nos
deu
Спасибо
за
то,
что
ты
нам
дал.
Nós
nunca
vamos
te
esquecer
Мы
никогда
тебя
не
забудем,
O
universo
não
é
o
mesmo
depois
de
você
Вселенная
уже
не
та
без
тебя.
Nós
nunca
vamos
te
esquecer
Мы
никогда
тебя
не
забудем,
O
universo
não
é
o
mesmo
depois
de
Вселенная
уже
не
та
без…
Você
provou
que
há
um
herói
Ты
доказал,
что
герой
есть
Aqui
dentro,
em
todos
nós
Здесь,
внутри
каждого
из
нас.
Você
provou
que
há
um
herói
Ты
доказал,
что
герой
есть
Aqui
dentro,
em
todos
nós
Здесь,
внутри
каждого
из
нас.
Tantos
mundos
visitei
Столько
миров
я
посетила
Com
você,
agora
eu
sei
С
тобой,
и
теперь
я
знаю,
Que
sempre
há
uma
lição
Что
всегда
есть
урок
Em
cada
herói,
cada
vilão
В
каждом
герое,
в
каждом
злодее.
E
agora,
estrela
lá
no
céu
И
теперь,
став
звездой
на
небе,
Obrigado
pelo
que
nos
deu
Спасибо
за
то,
что
ты
нам
дал.
(Você
provou
que
há
um
herói)
(Ты
доказал,
что
герой
есть)
(Aqui
dentro,
em
todos
nós),
ie-ieh
(Здесь,
внутри
каждого
из
нас),
эй-эй
(Tantos
mundos
visitei)
(Столько
миров
я
посетила)
Com
você,
agora
eu
sei
С
тобой,
и
теперь
я
знаю,
(Sempre
há
uma
lição)
(Всегда
есть
урок)
(Em
cada
herói,
cada
vilão),
ie-ieh
(В
каждом
герое,
в
каждом
злодее),
эй-эй
(E
agora,
estrela
lá
no
céu)
(И
теперь,
став
звездой
на
небе)
Obrigado
pelo
que
nos
deu
Спасибо
за
то,
что
ты
нам
дал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.