Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Pacto, Pt. 2
Der Pakt, Teil 2
Seja
bem-vindo
ao
meu
reino
Sei
willkommen
in
meinem
Reich
Se
acostume,
pois
vai
ficar
aqui
um
bom
tempo
Gewöhne
dich
daran,
denn
du
wirst
eine
ganze
Weile
hierbleiben
Não
tem
volta
e
você
nunca
teve
escolha,
chegou
sua
hora
Es
gibt
kein
Zurück
und
du
hattest
nie
eine
Wahl,
deine
Zeit
ist
gekommen
Fim
da
vida
e
a
viagem
aqui
nesse
barco
é
só
de
ida
Ende
des
Lebens
und
die
Reise
hier
in
diesem
Boot
ist
nur
eine
Hinfahrt
Mas
olhe
pelo
lado
bom:
Aqui
sua
alma
é
bem-vinda
Aber
sieh
es
positiv:
Hier
ist
deine
Seele
willkommen
Ela
é
minha
Sie
gehört
mir
Tire
o
tempo
que
precisa
Nimm
dir
die
Zeit,
die
du
brauchst
Pois
aqui
embaixo
nós
sequer
contamos
os
dias
Denn
hier
unten
zählen
wir
nicht
einmal
die
Tage
Pouco
importa
Es
spielt
keine
Rolle
Depois
que
a
sua
alma
aceitar
que
já
está
morta
Nachdem
deine
Seele
akzeptiert
hat,
dass
sie
bereits
tot
ist
Esquecida,
que
expirou
todo
tempo
que
teve
pra
sua
vida
Vergessen,
dass
all
die
Zeit,
die
du
für
dein
Leben
hattest,
abgelaufen
ist
Mas
olhe
pelo
lado
bom:
Aqui
sua
alma
é
bem-vinda
Aber
sieh
es
positiv:
Hier
ist
deine
Seele
willkommen
Esses
anjos,
ah,
pior
raça
Diese
Engel,
ah,
die
schlimmste
Rasse
Já
falaram
de
você
lá
em
cima
Sie
haben
dort
oben
schon
über
dich
gesprochen
E
tão
de
graça
com
a
sua
cara
Und
machen
sich
über
dich
lustig
Tão
cantando
só
para
esnobar
a
sua
desgraça
Sie
singen
nur,
um
dein
Unglück
zu
verhöhnen
Mas
não
ligo,
avisei
cada
consequência
do
pacto
comigo
Aber
es
ist
mir
egal,
ich
habe
dich
vor
jeder
Konsequenz
des
Paktes
mit
mir
gewarnt
Mas
olhe
pelo
lado
bom:
Aqui
não
tem
eles
de
amigos
Aber
sieh
es
positiv:
Hier
gibt
es
sie
nicht
als
Freunde
Esse
anjos
malditos
Diese
verdammten
Engel
Não
importa
o
que
digam
Egal,
was
sie
sagen
Sua
alma
é
minha
e
ela
é
linda
Deine
Seele
gehört
mir
und
sie
ist
wunderschön
Então
eu
vou,
então
eu
vou
usar
melhor
que
você
Also
werde
ich,
also
werde
ich
sie
besser
nutzen
als
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.