Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Me Torna Especial
Was Mich Besonders Macht
A
cada
dia
eu
tento
Jeden
Tag
versuche
ich
Me
entender
melhor
Mich
besser
zu
verstehen
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
dispenso
Und
genau
deshalb
verzichte
ich
Qualquer
conselho
que
não
vem
para
somar
Auf
jeden
Rat,
der
nicht
weiterhilft
E
no
fundo
eu
já
sei
Und
im
Grunde
weiß
ich
es
schon
(Eu
só
preciso
lembrar
de
tudo
que
eu
passei)
(Ich
muss
mich
nur
an
alles
erinnern,
was
ich
durchgemacht
habe)
(Recuperar
as
memórias
e
ver
onde
cheguei)
(Die
Erinnerungen
zurückholen
und
sehen,
wo
ich
angekommen
bin)
O
que
me
torna
especial
Was
mich
besonders
macht
Não
é
sobre
minha
roupa
Es
geht
nicht
um
meine
Kleidung
Nem
meu
jeito
de
andar
Oder
wie
ich
gehe
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Weder
Haut
noch
Haar
Dão
direito
de
falar
Geben
das
Recht
zu
reden
São
as
minhas
qualidades
Es
sind
meine
Qualitäten
E
meu
jeito
de
agir
Und
meine
Art
zu
handeln
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
Es
geht
um
jeden
einzelnen
Traum
Que
fazem
parte
de
mim,
uh
Der
ein
Teil
von
mir
ist,
uh
E
o
tempo
difícil
revela
mais
de
nós
Und
die
schwere
Zeit
offenbart
mehr
von
uns
Mas
é
justo
por
isso
Aber
gerade
deshalb
Que
eu
aceito
quem
sou
no
espelho
Akzeptiere
ich,
wer
ich
im
Spiegel
bin
Ao
menos
quando
dá
Zumindest
wenn
es
geht
Pois
no
fundo
eu
já
sei
Denn
im
Grunde
weiß
ich
es
schon
(Eu
só
preciso
lembrar
de
tudo
que
eu
passei)
(Ich
muss
mich
nur
an
alles
erinnern,
was
ich
durchgemacht
habe)
(Recuperar
as
memórias
e
ver
onde
cheguei)
(Die
Erinnerungen
zurückholen
und
sehen,
wo
ich
angekommen
bin)
O
que
me
torna
especial
Was
mich
besonders
macht
Não
é
sobre
a
minha
roupa
Es
geht
nicht
um
meine
Kleidung
Nem
meu
jeito
de
andar
Oder
wie
ich
gehe
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Weder
Haut
noch
Haar
Dão
direito
de
falar
Geben
das
Recht
zu
reden
São
as
minhas
qualidades
Es
sind
meine
Qualitäten
E
meu
jeito
de
agir
Und
meine
Art
zu
handeln
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
Es
geht
um
jeden
einzelnen
Traum
Que
fazem
parte
de
mim
Der
ein
Teil
von
mir
ist
Não
é
sobre
a
minha
roupa
Es
geht
nicht
um
meine
Kleidung
Nem
meu
jeito
de
andar
Oder
wie
ich
gehe
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Weder
Haut
noch
Haar
Dão
direito
de
falar
Geben
das
Recht
zu
reden
São
as
minhas
qualidades
(são
as
minhas
qualidades)
Es
sind
meine
Qualitäten
(es
sind
meine
Qualitäten)
E
meu
jeito
de
agir
(e
meu
jeito
de
agir)
Und
meine
Art
zu
handeln
(und
meine
Art
zu
handeln)
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
(é
sim)
Es
geht
um
jeden
einzelnen
Traum
(ja,
das
tut
es)
Isso
é
sobre
a
minha
vida
Es
geht
um
mein
Leben
Como
eu
cheguei
aqui
(e
não
foi
fácil,
não)
Wie
ich
hierher
gekommen
bin
(und
es
war
nicht
leicht,
nein)
Superando
as
feridas
Die
Wunden
überwindend
Sobre
nunca
desistir
Darum,
niemals
aufzugeben
Não
é
sobre
preconceitos
Es
geht
nicht
um
Vorurteile
Que
não
têm
explicação
Die
keine
Erklärung
haben
É
bem
mais
sobre
respeito
Es
geht
vielmehr
um
Respekt
Menos
fala
e
mais
ação
Weniger
Gerede
und
mehr
Taten
Não
é
sobre
a
minha
roupa
(não
é,
não
é)
Es
geht
nicht
um
meine
Kleidung
(nein,
tut
es
nicht)
Nem
meu
jeito
de
andar
(e
nunca
foi)
Oder
wie
ich
gehe
(und
das
tat
es
nie)
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Weder
Haut
noch
Haar
Dão
direito
de
falar
(dão
direito
de
falar)
Geben
das
Recht
zu
reden
(geben
das
Recht
zu
reden)
São
as
minhas
qualidades
Es
sind
meine
Qualitäten
E
meu
jeito
de
agir
Und
meine
Art
zu
handeln
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
Es
geht
um
jeden
einzelnen
Traum
Que
fazem
parte
de
mim
Der
ein
Teil
von
mir
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.