The Kira Justice feat. Samurai Ghile - O Que Me Torna Especial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice feat. Samurai Ghile - O Que Me Torna Especial




O Que Me Torna Especial
Что Делает Меня Особенным
A cada dia eu tento
С каждым днем я пытаюсь
Me entender melhor
Понять себя лучше
E é por isso mesmo que eu dispenso
Именно поэтому я отвергаю
Qualquer conselho que não vem para somar
Любой совет, который не идет на пользу
E no fundo eu sei
И в глубине души я уже знаю
(Eu preciso lembrar de tudo que eu passei)
(Мне просто нужно вспомнить все, через что я прошел)
(Recuperar as memórias e ver onde cheguei)
(Вернуть воспоминания и увидеть, куда я пришел)
O que me torna especial
Что делает меня особенным
Não é sobre minha roupa
Дело не в моей одежде
Nem meu jeito de andar
Не в моей походке
Nem a pele, nem cabelo
Ни кожа, ни волосы
Dão direito de falar
Не дают права говорить
São as minhas qualidades
Мои качества
E meu jeito de agir
И мой образ действий
Isso é sobre cada um dos sonhos
Речь идет о каждой мечте
Que fazem parte de mim, uh
Которые являются частью меня, ух
E o tempo difícil revela mais de nós
И трудные времена раскрывают нас больше
Mas é justo por isso
Но именно поэтому
Que eu aceito quem sou no espelho
Я принимаю того, кого вижу в зеркале
Ao menos quando
По крайней мере, когда получается
Pois no fundo eu sei
Потому что в глубине души я уже знаю
(Eu preciso lembrar de tudo que eu passei)
(Мне просто нужно вспомнить все, через что я прошел)
(Recuperar as memórias e ver onde cheguei)
(Вернуть воспоминания и увидеть, куда я пришел)
O que me torna especial
Что делает меня особенным
Não é sobre a minha roupa
Дело не в моей одежде
Nem meu jeito de andar
Не в моей походке
Nem a pele, nem cabelo
Ни кожа, ни волосы
Dão direito de falar
Не дают права говорить
São as minhas qualidades
Мои качества
E meu jeito de agir
И мой образ действий
Isso é sobre cada um dos sonhos
Речь идет о каждой мечте
Que fazem parte de mim
Которые являются частью меня
Não é sobre a minha roupa
Дело не в моей одежде
Nem meu jeito de andar
Не в моей походке
Nem a pele, nem cabelo
Ни кожа, ни волосы
Dão direito de falar
Не дают права говорить
São as minhas qualidades (são as minhas qualidades)
Мои качества (мои качества)
E meu jeito de agir (e meu jeito de agir)
И мой образ действий мой образ действий)
Isso é sobre cada um dos sonhos sim)
Речь идет о каждой мечте (да)
Isso é sobre a minha vida
Речь идет о моей жизни
Como eu cheguei aqui (e não foi fácil, não)
Как я сюда попал это было нелегко, нет)
Superando as feridas
Преодолевая раны
Sobre nunca desistir
О том, чтобы никогда не сдаваться
Não é sobre preconceitos
Дело не в предрассудках
Que não têm explicação
Которым нет объяснения
É bem mais sobre respeito
Речь идет об уважении
Menos fala e mais ação
Меньше слов и больше дела
Não é sobre a minha roupa (não é, não é)
Дело не в моей одежде (нет, нет)
Nem meu jeito de andar (e nunca foi)
Не в моей походке никогда не было)
Nem a pele, nem cabelo
Ни кожа, ни волосы
Dão direito de falar (dão direito de falar)
Не дают права говорить (не дают права говорить)
São as minhas qualidades
Мои качества
E meu jeito de agir
И мой образ действий
Isso é sobre cada um dos sonhos
Речь идет о каждой мечте
Que fazem parte de mim
Которые являются частью меня





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.