Lyrics and translation The Kira Justice feat. Samurai Ghile - O Que Me Torna Especial
O Que Me Torna Especial
Что Делает Меня Особенным
A
cada
dia
eu
tento
С
каждым
днем
я
пытаюсь
Me
entender
melhor
Понять
себя
лучше
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
dispenso
Именно
поэтому
я
отвергаю
Qualquer
conselho
que
não
vem
para
somar
Любой
совет,
который
не
идет
на
пользу
E
no
fundo
eu
já
sei
И
в
глубине
души
я
уже
знаю
(Eu
só
preciso
lembrar
de
tudo
que
eu
passei)
(Мне
просто
нужно
вспомнить
все,
через
что
я
прошел)
(Recuperar
as
memórias
e
ver
onde
cheguei)
(Вернуть
воспоминания
и
увидеть,
куда
я
пришел)
O
que
me
torna
especial
Что
делает
меня
особенным
Não
é
sobre
minha
roupa
Дело
не
в
моей
одежде
Nem
meu
jeito
de
andar
Не
в
моей
походке
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Ни
кожа,
ни
волосы
Dão
direito
de
falar
Не
дают
права
говорить
São
as
minhas
qualidades
Мои
качества
E
meu
jeito
de
agir
И
мой
образ
действий
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
Речь
идет
о
каждой
мечте
Que
fazem
parte
de
mim,
uh
Которые
являются
частью
меня,
ух
E
o
tempo
difícil
revela
mais
de
nós
И
трудные
времена
раскрывают
нас
больше
Mas
é
justo
por
isso
Но
именно
поэтому
Que
eu
aceito
quem
sou
no
espelho
Я
принимаю
того,
кого
вижу
в
зеркале
Ao
menos
quando
dá
По
крайней
мере,
когда
получается
Pois
no
fundo
eu
já
sei
Потому
что
в
глубине
души
я
уже
знаю
(Eu
só
preciso
lembrar
de
tudo
que
eu
passei)
(Мне
просто
нужно
вспомнить
все,
через
что
я
прошел)
(Recuperar
as
memórias
e
ver
onde
cheguei)
(Вернуть
воспоминания
и
увидеть,
куда
я
пришел)
O
que
me
torna
especial
Что
делает
меня
особенным
Não
é
sobre
a
minha
roupa
Дело
не
в
моей
одежде
Nem
meu
jeito
de
andar
Не
в
моей
походке
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Ни
кожа,
ни
волосы
Dão
direito
de
falar
Не
дают
права
говорить
São
as
minhas
qualidades
Мои
качества
E
meu
jeito
de
agir
И
мой
образ
действий
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
Речь
идет
о
каждой
мечте
Que
fazem
parte
de
mim
Которые
являются
частью
меня
Não
é
sobre
a
minha
roupa
Дело
не
в
моей
одежде
Nem
meu
jeito
de
andar
Не
в
моей
походке
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Ни
кожа,
ни
волосы
Dão
direito
de
falar
Не
дают
права
говорить
São
as
minhas
qualidades
(são
as
minhas
qualidades)
Мои
качества
(мои
качества)
E
meu
jeito
de
agir
(e
meu
jeito
de
agir)
И
мой
образ
действий
(и
мой
образ
действий)
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
(é
sim)
Речь
идет
о
каждой
мечте
(да)
Isso
é
sobre
a
minha
vida
Речь
идет
о
моей
жизни
Como
eu
cheguei
aqui
(e
não
foi
fácil,
não)
Как
я
сюда
попал
(и
это
было
нелегко,
нет)
Superando
as
feridas
Преодолевая
раны
Sobre
nunca
desistir
О
том,
чтобы
никогда
не
сдаваться
Não
é
sobre
preconceitos
Дело
не
в
предрассудках
Que
não
têm
explicação
Которым
нет
объяснения
É
bem
mais
sobre
respeito
Речь
идет
об
уважении
Menos
fala
e
mais
ação
Меньше
слов
и
больше
дела
Não
é
sobre
a
minha
roupa
(não
é,
não
é)
Дело
не
в
моей
одежде
(нет,
нет)
Nem
meu
jeito
de
andar
(e
nunca
foi)
Не
в
моей
походке
(и
никогда
не
было)
Nem
a
pele,
nem
cabelo
Ни
кожа,
ни
волосы
Dão
direito
de
falar
(dão
direito
de
falar)
Не
дают
права
говорить
(не
дают
права
говорить)
São
as
minhas
qualidades
Мои
качества
E
meu
jeito
de
agir
И
мой
образ
действий
Isso
é
sobre
cada
um
dos
sonhos
Речь
идет
о
каждой
мечте
Que
fazem
parte
de
mim
Которые
являются
частью
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.