The Kira Justice - O Som De Um Sonho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - O Som De Um Sonho




O Som De Um Sonho
Звук мечты
Quando eu tendo um dia difícil
Когда у меня выдался тяжелый день,
Quase sempre, mas não vem ao caso
Практически всегда, но это не важно,
Eu procuro o meu melhor vício
Я ищу свой лучший порок,
E ele vem pra mim como um abraço
И он обнимает меня, как родной.
Me transporta para um outro mundo
Он уносит меня в другой мир
E traduz o que estou sentindo
И объясняет, что я чувствую,
Tudo isso em poucos minutos
Все это за несколько минут,
Isso é tudo o que eu preciso
Это все, что мне нужно,
Que vem pra me salvar!
Чтобы спасти меня!
A melodia me faz acreditar que sou capaz
Мелодия заставляет меня верить, что я справлюсь,
Esqueço os pesadelos do meu dia
Я забываю о кошмарах своего дня,
Coloco os fones e me sinto em paz
Надеваю наушники и чувствую умиротворение,
É o som de um sonho
Это звук мечты.
Então aperto o play e eu vou ouvir de novo
Поэтому я нажимаю кнопку воспроизведения и слушаю снова.
Eu viajo no ritmo
Я путешествую в ритме,
Eu me sinto até íntimo de alguém que eu nunca vi
Я даже чувствую близость с тем, кого никогда не видел,
De vidas que eu não vivi, fora da minha mente
С жизнями, которыми я не жил, за пределами моего разума,
Mas é tanta gente que agora eu conheço e sei que sente
Но теперь я знаю так много людей, которые чувствуют
Tudo aquilo que um dia eu senti, mas sozinho
Все то, что я когда-то чувствовал в одиночестве,
Eu era pra mim
Я был один.
E essa harmonia que me arrepia, que eu busco de novo
И эта гармония, которая вызывает у меня мурашки, которую я снова ищу,
Que faz o meu dia ser muito melhor, apesar do suor
Которая делает мой день намного лучше, несмотря на пот,
Apesar dos conflitos, eu sei de cor
Несмотря на конфликты, я знаю наизусть
Cada semitom, cada modulação
Каждый полутон, каждую модуляцию,
Cada batida que me coloca em ação
Каждый удар, который заставляет меня действовать,
Cada frase que vem e me levanta do chão
Каждую фразу, которая приходит и поднимает меня с земли,
Cada timbre que é a minha salvação
Каждый тембр это мое спасение.
E vem pra (e vem pra)
И приходит, приходит)
Me salvar!
Чтобы спасти меня!
A melodia me faz acreditar que sou capaz
Мелодия заставляет меня верить, что я справлюсь,
Esqueço os pesadelos do meu dia
Я забываю о кошмарах своего дня,
Coloco os fones e me sinto em paz
Надеваю наушники и чувствую умиротворение,
A melodia me faz sentir que eu vou ficar bem
Мелодия заставляет меня чувствовать, что все будет хорошо,
Que a minha voz poderá ser ouvida
Что мой голос будет услышан,
E que eu posso sempre ir mais além
И что я всегда могу идти дальше.
É o som de um sonho
Это звук мечты.
Então aperto o play e eu vou ouvir de novo
Поэтому я нажимаю кнопку воспроизведения и слушаю снова.
A melodia me faz acreditar que sou capaz
Мелодия заставляет меня верить, что я справлюсь,
Esqueço os pesadelos do meu dia
Я забываю о кошмарах своего дня,
Coloco os fones e me sinto em paz
Надеваю наушники и чувствую умиротворение,
A melodia me faz sentir que eu vou ficar bem
Мелодия заставляет меня чувствовать, что все будет хорошо,
Que a minha voz poderá ser ouvida (ouvida para o bem)
Что мой голос будет услышан (услышан во благо),
E que eu posso sempre ir mais além, além, além!
И что я всегда могу идти дальше, дальше, дальше!
A melodia... (A melodia)
Мелодия... (Мелодия)
A melodia... (A melodia)
Мелодия... (Мелодия)
Que liberta e fascina
Которая освобождает и очаровывает.
o som de um sonho)
(Это звук мечты)
É o som de um sonho
Это звук мечты.
Então aperto o play e eu vou ouvir de novo
Поэтому я нажимаю кнопку воспроизведения и слушаю снова.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.