The Kira Justice - Ponto Final. - translation of the lyrics into German

Ponto Final. - The Kira Justicetranslation in German




Ponto Final.
Endpunkt.
Esse é o fim da história
Das ist das Ende der Geschichte
Esse é o ponto final
Das ist der Endpunkt
Eu guardo com todo o carinho
Ich bewahre mit aller Zärtlichkeit
Memórias de momentos com você
Erinnerungen an Momente mit dir
Pra nunca me sentir sozinho
Um mich nie einsam zu fühlen
Lembrar por que é importante viver
Mich zu erinnern, warum es wichtig ist zu leben
Eu sei que nada é pra sempre
Ich weiß, dass nichts für immer ist
Confesso que eu queria um pouco mais
Ich gestehe, ich hätte mir etwas mehr gewünscht
De tempo pra usar pra gente
Zeit, die wir hätten nutzen können
Ver o sorriso que você traz
Um das Lächeln zu sehen, das nur du hervorrufst
Agora me resta te pedir
Jetzt bleibt mir nur noch, dich zu bitten
Que fique bem
Dass es dir gut geht
Esse é o fim da história
Das ist das Ende der Geschichte
Esse é o ponto final
Das ist der Endpunkt
Muito fica na memória
Vieles bleibt in Erinnerung
Pra nunca mais ter nada igual
Damit es nie wieder etwas Vergleichbares gibt
Esse é o fim da história
Das ist das Ende der Geschichte
Esse é o ponto final
Das ist der Endpunkt
chegou a minha hora
Meine Zeit ist gekommen
Mas, por favor, não fique mal
Aber bitte, sei nicht traurig
Entendo que não esperasse
Ich verstehe, dass du es nicht erwartet hast
Tem coisas que não tem como prever
Manche Dinge kann man nicht vorhersehen
Mas seque o choro da sua face
Aber trockne die Tränen von deinem Gesicht
E viva o que a vida vai trazer
Und lebe, was das Leben bringen wird
Pois você me deu alegrias
Denn du hast mir Freude geschenkt
Então eu te desejo o melhor
Deshalb wünsche ich dir das Beste
Pra sempre, por todos os dias
Für immer, für alle Tage
Os fáceis e também os de suor
Die leichten und auch die schweißtreibenden
Agora me resta te pedir
Jetzt bleibt mir nur noch, dich zu bitten
Que fique bem
Dass es dir gut geht
Esse é o fim da história
Das ist das Ende der Geschichte
Esse é o ponto final
Das ist der Endpunkt
Muito fica na memória
Vieles bleibt in Erinnerung
Pra nunca mais ter nada igual
Damit es nie wieder etwas Vergleichbares gibt
Esse é o fim da história
Das ist das Ende der Geschichte
Esse é o ponto final
Das ist der Endpunkt
chegou a minha hora
Meine Zeit ist gekommen
Mas, por favor, não fique mal
Aber bitte, sei nicht traurig
No ponto final
Am Endpunkt
Agora me resta te pedir
Jetzt bleibt mir nur noch, dich zu bitten
Que, por favor, fique bem
Dass es dir, bitte, gut geht





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.