Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
fim
da
história
Das
ist
das
Ende
der
Geschichte
Esse
é
o
ponto
final
Das
ist
der
Endpunkt
Eu
guardo
com
todo
o
carinho
Ich
bewahre
mit
aller
Zärtlichkeit
Memórias
de
momentos
com
você
Erinnerungen
an
Momente
mit
dir
Pra
nunca
me
sentir
sozinho
Um
mich
nie
einsam
zu
fühlen
Lembrar
por
que
é
importante
viver
Mich
zu
erinnern,
warum
es
wichtig
ist
zu
leben
Eu
sei
que
nada
é
pra
sempre
Ich
weiß,
dass
nichts
für
immer
ist
Confesso
que
eu
queria
um
pouco
mais
Ich
gestehe,
ich
hätte
mir
etwas
mehr
gewünscht
De
tempo
pra
usar
pra
gente
Zeit,
die
wir
hätten
nutzen
können
Ver
o
sorriso
que
só
você
traz
Um
das
Lächeln
zu
sehen,
das
nur
du
hervorrufst
Agora
só
me
resta
te
pedir
Jetzt
bleibt
mir
nur
noch,
dich
zu
bitten
Que
fique
bem
Dass
es
dir
gut
geht
Esse
é
o
fim
da
história
Das
ist
das
Ende
der
Geschichte
Esse
é
o
ponto
final
Das
ist
der
Endpunkt
Muito
fica
na
memória
Vieles
bleibt
in
Erinnerung
Pra
nunca
mais
ter
nada
igual
Damit
es
nie
wieder
etwas
Vergleichbares
gibt
Esse
é
o
fim
da
história
Das
ist
das
Ende
der
Geschichte
Esse
é
o
ponto
final
Das
ist
der
Endpunkt
Já
chegou
a
minha
hora
Meine
Zeit
ist
gekommen
Mas,
por
favor,
não
fique
mal
Aber
bitte,
sei
nicht
traurig
Entendo
que
não
esperasse
Ich
verstehe,
dass
du
es
nicht
erwartet
hast
Tem
coisas
que
não
tem
como
prever
Manche
Dinge
kann
man
nicht
vorhersehen
Mas
seque
o
choro
da
sua
face
Aber
trockne
die
Tränen
von
deinem
Gesicht
E
viva
o
que
a
vida
vai
trazer
Und
lebe,
was
das
Leben
bringen
wird
Pois
você
me
deu
alegrias
Denn
du
hast
mir
Freude
geschenkt
Então
eu
te
desejo
o
melhor
Deshalb
wünsche
ich
dir
das
Beste
Pra
sempre,
por
todos
os
dias
Für
immer,
für
alle
Tage
Os
fáceis
e
também
os
de
suor
Die
leichten
und
auch
die
schweißtreibenden
Agora
só
me
resta
te
pedir
Jetzt
bleibt
mir
nur
noch,
dich
zu
bitten
Que
fique
bem
Dass
es
dir
gut
geht
Esse
é
o
fim
da
história
Das
ist
das
Ende
der
Geschichte
Esse
é
o
ponto
final
Das
ist
der
Endpunkt
Muito
fica
na
memória
Vieles
bleibt
in
Erinnerung
Pra
nunca
mais
ter
nada
igual
Damit
es
nie
wieder
etwas
Vergleichbares
gibt
Esse
é
o
fim
da
história
Das
ist
das
Ende
der
Geschichte
Esse
é
o
ponto
final
Das
ist
der
Endpunkt
Já
chegou
a
minha
hora
Meine
Zeit
ist
gekommen
Mas,
por
favor,
não
fique
mal
Aber
bitte,
sei
nicht
traurig
No
ponto
final
Am
Endpunkt
Agora
só
me
resta
te
pedir
Jetzt
bleibt
mir
nur
noch,
dich
zu
bitten
Que,
por
favor,
fique
bem
Dass
es
dir,
bitte,
gut
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.