Lyrics and translation The Kira Justice - Por Ti, Serei Indestrutível (feat. Leo0Machado)
Por Ti, Serei Indestrutível (feat. Leo0Machado)
Ради тебя, я буду несокрушимым (feat. Leo0Machado)
Te
proteger
é
a
minha
missão
Защищать
тебя
- моя
миссия,
Te
fazer
bem
Делать
тебе
хорошо
E
te
guardar
no
fundo
do
meu
coração
И
хранить
тебя
в
глубине
моего
сердца.
O
que
eu
preciso
é
ser
atento
Все,
что
мне
нужно
- быть
внимательным,
E
seu
sorriso
é
o
meu
pagamento
А
твоя
улыбка
- моя
награда.
Eu
sei
que
a
vida
pode
ser
cruel
Я
знаю,
что
жизнь
бывает
жестокой,
Mas
mesmo
no
pior
dos
dias
Но
даже
в
самый
худший
из
дней
Saiba
que
é
sempre
você
e
eu
Знай,
что
мы
всегда
будем
вместе,
ты
и
я.
Se
quiserem
te
atacar,
serei
seu
escudo
Если
захотят
напасть
на
тебя,
я
буду
твоим
щитом
E
um
farol
para
iluminar
se
estiver
escuro
И
маяком,
чтобы
осветить
путь,
если
станет
темно.
Por
você
eu
quero
ser
o
melhor
possível
Ради
тебя
я
хочу
быть
лучшим
из
возможных,
Na
verdade,
por
ti
serei
indestrutível
На
самом
деле,
ради
тебя
я
буду
несокрушимым.
Na
verdade,
por
ti
serei...
На
самом
деле,
ради
тебя
я
буду...
Alguém
que
cuida
cada
cicatriz
Тем,
кто
залечит
каждый
шрам,
Te
ajuda
a
ser
um
pouco
mais
feliz
Поможет
тебе
стать
чуточку
счастливее
E
quando
fechar
seus
olhos,
eu
estarei
lá
И
когда
ты
закроешь
глаза,
я
буду
рядом.
Como
um
compasso
para
te
guiar
Как
компас,
чтобы
направлять
тебя,
Como
um
abraço
para
ser
seu
lar
Как
объятия,
чтобы
стать
твоим
домом.
Pra
sempre,
eu
vou
trazer
suas
garras
Всегда
буду
беречь
тебя,
Se
quiserem
te
atacar
Если
захотят
напасть
на
тебя,
Serei
seu
escudo
(serei
seu
escudo)
Я
буду
твоим
щитом
(буду
твоим
щитом),
E
um
farol
para
iluminar
se
estiver
escuro
И
маяком,
чтобы
осветить
путь,
если
станет
темно.
Por
você
eu
quero
ser
o
melhor
possível
Ради
тебя
я
хочу
быть
лучшим
из
возможных,
Na
verdade,
por
ti
serei
indestrutível
На
самом
деле,
ради
тебя
я
буду
несокрушимым.
Eu
só
teço
que
confie
em
mim
Я
лишь
молю,
чтобы
ты
доверилась
мне,
Pra
que
eu
possa
estar
contigo
Чтобы
я
мог
быть
с
тобой
Todos
dias
e
até
o
fim
Каждый
день
и
до
самого
конца.
Eu
sei
que
a
vida
pode
ser
cruel
Я
знаю,
что
жизнь
может
быть
жестокой,
Mas
mesmo
no
pior
dos
dias
Но
даже
в
самый
худший
из
дней
Saiba
que
é
sempre
você
e
eu
Знай,
что
мы
всегда
будем
вместе,
ты
и
я.
Se
quiserem
te
atacar,
serei
seu
escudo
Если
захотят
напасть
на
тебя,
я
буду
твоим
щитом,
E
um
farol
pra
iluminar
se
estiver
escuro
И
маяком,
чтобы
осветить
путь,
если
станет
темно.
Por
você
eu
quero
ser
o
melhor
possível
Ради
тебя
я
хочу
быть
лучшим
из
возможных,
Na
verdade,
por
ti
serei
indestrutível
На
самом
деле,
ради
тебя
я
буду
несокрушимым.
Na
verdade,
por
ti
serei
indestrutível
На
самом
деле,
ради
тебя
я
буду
несокрушимым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.