Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prazer, Eu - Remix
Schön, dich kennenzulernen - Remix
Às
vezes
é
difícil
decidir
Manchmal
ist
es
schwer
zu
entscheiden,
Qual
caminho
é
melhor
pra
mim
welcher
Weg
der
beste
für
mich
ist.
Difícil
escolher
a
direção
Schwer,
die
Richtung
zu
wählen,
Sem
ter
quem
vai
me
levar
pela
mão
ohne
jemanden,
der
mich
an
der
Hand
nimmt.
Eu
sei
que
eu
erro
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
mache.
Eu
sei
que
muitas
vezes
não
sou
o
que
esperam
Ich
weiß,
dass
ich
oft
nicht
das
bin,
was
man
erwartet.
Só
que
ainda
é
minha
vida
(é
minha
vida)
Aber
es
ist
immer
noch
mein
Leben
(es
ist
mein
Leben),
E
as
consequências
também
vão
ser
minhas
und
die
Konsequenzen
werden
auch
meine
sein.
Você
pode
até
não
gostar,
mas
esse
é
meu
jeito
Es
mag
dir
vielleicht
nicht
gefallen,
aber
so
bin
ich.
Eu
sou
assim
e
vou
continuar
sendo
Ich
bin
so
und
werde
so
bleiben.
Porque
tentar
fazer
eu
ser
alguém
que
eu
não
sou
Denn
zu
versuchen,
mich
zu
jemandem
zu
machen,
der
ich
nicht
bin,
É
só
perda
de
tempo
ist
reine
Zeitverschwendung.
Eu
não
sei
se
um
dia
você
me
conheceu
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jemals
kennengelernt
hast,
Então
permita
que
eu
me
apresente
also
erlaube
mir,
mich
vorzustellen.
Prazer,
esse
sou
eu
(esse
sou
eu,
esse
sou
eu)
Schön,
dich
kennenzulernen,
das
bin
ich
(das
bin
ich,
das
bin
ich)
(Esse
sou
eu,
esse
sou
eu)
(Das
bin
ich,
das
bin
ich)
Eu
sou
alguém
que
nunca
se
encaixou
Ich
bin
jemand,
der
nie
dazugehörte
E
acabou
virando
único
und
dadurch
einzigartig
wurde.
E
aquilo
que
antes
me
causava
dor
Und
das,
was
mir
früher
Schmerz
bereitete,
Se
tornou
minha
força,
meu
motor
(vai,
vai)
wurde
zu
meiner
Stärke,
meinem
Antrieb
(los,
los).
E
eu
entendo
Und
ich
verstehe
das,
Eu
sei
que
muitas
vezes
isso
tem
um
preço
ich
weiß,
dass
das
oft
seinen
Preis
hat.
Só
que
ainda
é
minha
vida
(é
minha
vida)
Aber
es
ist
immer
noch
mein
Leben
(es
ist
mein
Leben),
E
as
consequências
também
vão
ser
minhas
und
die
Konsequenzen
werden
auch
meine
sein.
Você
pode
até
não
gostar,
mas
esse
é
meu
jeito
Es
mag
dir
vielleicht
nicht
gefallen,
aber
so
bin
ich.
Eu
sou
assim
e
vou
continuar
sendo
Ich
bin
so
und
werde
so
bleiben.
Porque
tentar
fazer
eu
ser
alguém
que
nunca
fui
Denn
zu
versuchen,
mich
zu
jemandem
zu
machen,
der
ich
nie
war,
É
só
perda
de
tempo
ist
reine
Zeitverschwendung.
Eu
não
sei
se
um
dia
você
me
conheceu
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jemals
kennengelernt
hast,
Então
permita
que
eu
me
apresente
also
erlaube
mir,
mich
vorzustellen.
Prazer,
esse
sou
eu,
hoje
eu
sei
que
esse
sou
eu
Schön,
dich
kennenzulernen,
das
bin
ich,
heute
weiß
ich,
dass
ich
das
bin.
Sim,
esse
sou
eu
Ja,
das
bin
ich.
Eu
não
sei
se
um
dia
você
me
conheceu
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
jemals
kennengelernt
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar, The Kira Justice
Attention! Feel free to leave feedback.