Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procurado: Morto-Vivo!
Gesucht: Untot!
Fala,
coveiro
Hallo,
Totengräberin,
Será
que
posso
sentar
aqui?
Darf
ich
mich
hier
setzen?
Um
feiticeiro
me
pegou
Ein
Zauberer
hat
mich
erwischt
Me
transformou
em
zumbi
Und
mich
in
einen
Zombie
verwandelt
Não
é
fácil
ter
falecido
Es
ist
nicht
leicht,
verstorben
zu
sein
E
não
descansar
em
paz
Und
nicht
in
Frieden
zu
ruhen
Mas
eu
não
sou
nenhum
perigo
Aber
ich
bin
keine
Gefahr
Pois
sou
lento
de
mais
Denn
ich
bin
viel
zu
langsam
Por
que
tá
me
olhando
estranho?
Warum
schaust
du
mich
so
komisch
an?
Eu
não
vou
te
devorar
Ich
werde
dich
nicht
verschlingen
Se
é
porque
só
eu
tô
falando
Wenn
es
daran
liegt,
dass
nur
ich
rede
Pode
retrucar
Kannst
du
ruhig
antworten
Você
pergunta:
O
que
tá
vendo?
Du
fragst:
Was
siehst
du
da?
E
eu
nem
sei
por
onde
começar
Und
ich
weiß
gar
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Mas
tem
um
caçador
Aber
da
ist
ein
Jäger
Querendo
cortar
minha
cabeça
Der
mir
den
Kopf
abschlagen
will
E
quando
saio
do
caixão,
a
coisa
fica
tensa
Und
wenn
ich
aus
dem
Sarg
steige,
wird
die
Sache
brenzlig
A
decomposição
é
bem
pior
que
você
pensa
Die
Verwesung
ist
viel
schlimmer,
als
du
denkst
O
sol
logo
irá
raiar
Die
Sonne
wird
bald
aufgehen
E
para
a
tumba
eu
não
quero
voltar
Und
ich
will
nicht
ins
Grab
zurück
Sou
um
homem
morto
e
renascido
Ich
bin
ein
toter
und
wiedergeborener
Mann
Sou
um
homem
procurado
Ich
bin
ein
gesuchter
Mann
Procurado
morto-vivo
Gesucht:
Untot
Pera,
não
te
avisei
que
isso
não
rolou
só
comigo
Warte,
ich
habe
dir
nicht
gesagt,
dass
das
nicht
nur
mir
passiert
ist
Tem
mais
um
pessoal
se
levantando
do
seu
jazigo
Da
erheben
sich
noch
mehr
Leute
aus
ihren
Gräbern
Um
necromante
fez
uma
grande
bagunça
Ein
Nekromant
hat
ein
großes
Durcheinander
angerichtet
Sem
respeitar
os
defuntos
e
defuntas
Ohne
die
Verstorbenen
zu
respektieren
Por
que
me
olha
atravessado?
Warum
siehst
du
mich
so
schräg
an?
É
difícil
de
pensar
Es
ist
schwer
zu
denken
Com
o
cérebro
nesse
estado
Mit
dem
Gehirn
in
diesem
Zustand
Mais
pra
lá
do
que
pra
cá
Mehr
hin
als
her
Você
pergunta:
O
que
tá
vendo?
Du
fragst:
Was
siehst
du
da?
E
eu
nem
sei
por
onde
começar
Und
ich
weiß
gar
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Mas
tem
um
caçador
Aber
da
ist
ein
Jäger
Querendo
cortar
minha
cabeça
Der
mir
den
Kopf
abschlagen
will
E
se
ele
me
encontra
Und
wenn
er
mich
findet
Logo
a
coisa
fica
tensa
Wird
die
Sache
gleich
brenzlig
A
falta
de
diálogo
Der
Mangel
an
Dialog
É
pior
que
você
pensa
Ist
schlimmer,
als
du
denkst
O
sol
logo
irá
raiar
Die
Sonne
wird
bald
aufgehen
E
para
tumba
eu
não
quero
voltar
Und
ich
will
nicht
ins
Grab
zurück
Sou
um
homem
morto
e
renascido
Ich
bin
ein
toter
und
wiedergeborener
Mann
Sou
um
homem
procurado
Ich
bin
ein
gesuchter
Mann
Procurado
morto-vivo
Gesucht:
Untot
Corre
coveiro,
que
é
hora
da
perseguição
Lauf,
Totengräberin,
es
ist
Zeit
für
die
Verfolgung
Seja
ligeiro,
porque
rápidos
eles
não
são
Sei
schnell,
denn
sie
sind
es
nicht
O
cemitério
é
perigoso
de
mais
pra
nós
dois
Der
Friedhof
ist
viel
zu
gefährlich
für
uns
beide
Só
dá
no
pé
e
seu
emprego
nós
vemos
depois
Hau
einfach
ab,
um
deinen
Job
kümmern
wir
uns
später
Você
pergunta:
O
que
tá
vendo?
Du
fragst:
Was
siehst
du
da?
E
eu
nem
sei
por
onde
começar
Und
ich
weiß
gar
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Mas
tem
um
caçador
Aber
da
ist
ein
Jäger
Querendo
cortar
minha
cabeça
Der
mir
den
Kopf
abschlagen
will
E
se
ele
me
encontra
Und
wenn
er
mich
findet
Logo
a
coisa
fica
tensa
Wird
die
Sache
gleich
brenzlig
A
falta
de
diálogo
Der
Mangel
an
Dialog
É
pior
que
você
pensa
Ist
schlimmer,
als
du
denkst
O
sol
logo
irá
raiar
Die
Sonne
wird
bald
aufgehen
E
para
a
tumba
eu
não
quero
voltar
Und
ich
will
nicht
ins
Grab
zurück
Sou
um
homem
morto
e
renascido
Ich
bin
ein
toter
und
wiedergeborener
Mann
Sou
um
homem
procurado
Ich
bin
ein
gesuchter
Mann
Procurado
morto-vivo
Gesucht:
Untot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.