Lyrics and translation The Kira Justice - Quando Eu Olho Pra Você
Quando Eu Olho Pra Você
Когда Я Смотрю На Тебя
Quando
eu
olho
pra
você
Когда
я
смотрю
на
тебя
E
te
quero
em
segredo
И
желаю
тебя
тайно,
Até
penso
em
te
dizer
Я
даже
думаю
сказать
тебе,
Mas
me
bate
aquele
medo
Но
меня
охватывает
страх.
Quando
eu
olho
pra
você
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Eu
começo
a
sorrir
Я
начинаю
улыбаться,
Mas
eu
não
te
deixo
ver
Но
я
не
позволяю
тебе
увидеть,
O
que
vai
pensar
de
mim?
Что
ты
подумаешь
обо
мне?
Você
é
tudo
o
que
eu
sonho
Ты
- всё,
о
чём
я
мечтаю,
Quando
eu
durmo
o
tempo
todo
Когда
сплю,
постоянно,
De
novo,
e
de
novo
Снова
и
снова.
Quando
eu
olho
pra
você
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Perco
até
minha
razão
Я
теряю
рассудок,
Mal
consigo
respirar
Едва
могу
дышать,
E
me
dói
o
coração
И
у
меня
болит
сердце.
Quando
eu
olho
pra
você
Когда
я
смотрю
на
тебя
E
sei
que
não
sou
só
eu
И
знаю,
что
не
только
я,
Me
dá
medo
de
perder
Мне
страшно
потерять
Algo
que
nunca
foi
meu
То,
что
никогда
не
было
моим.
Você
é
tudo
o
que
eu
sonho
Ты
- всё,
о
чём
я
мечтаю,
Quando
eu
durmo
o
tempo
todo
Когда
сплю,
постоянно,
De
novo,
e
de
novo
Снова
и
снова.
Eu
já
não
sei
dizer
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
Mas
eu
me
sinto
tão
bem
quando
olho
pra
você
Но
мне
так
хорошо,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
E
te
quero
em
segredo
(perco
até
minha
razão)
И
желаю
тебя
тайно
(теряю
рассудок),
Até
penso
em
te
dizer
(não
consigo
respirar)
Я
даже
думаю
сказать
тебе
(не
могу
дышать),
Mas
me
bate
aquele
medo
(e
me
dói
o
coração)
Но
меня
охватывает
страх
(и
у
меня
болит
сердце).
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Eu
começo
a
sorrir
(eu
sei
que
não
sou
só
eu)
Я
начинаю
улыбаться
(я
знаю,
что
не
только
я),
Mas
eu
não
te
deixo
ver
(me
dá
medo
te
perder)
Но
я
не
позволяю
тебе
увидеть
(мне
страшно
потерять
тебя),
O
que
vai
pensar
de
mim?
(algo
que
nunca
foi
meu)
Что
ты
подумаешь
обо
мне?
(то,
что
никогда
не
было
моим).
Você
é
tudo
o
que
eu
sonho
Ты
- всё,
о
чём
я
мечтаю,
Quando
eu
durmo
o
tempo
todo
Когда
сплю,
постоянно,
De
novo,
e
de
novo
Снова
и
снова.
Eu
já
não
sei
dizer
Я
уже
не
знаю,
Mas
eu
me
sinto
tão
bem
quando
olho
pra
você
Но
мне
так
хорошо,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя).
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Eu
me
sinto,
sinto
bem
(quando
eu
olho
pra
você)
Мне
хорошо,
хорошо
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя).
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Eu
me
sinto,
sinto
bem
(quando
eu
olho
pra
você)
Мне
хорошо,
хорошо
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
eu
olho
pra
você!
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя!
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя).
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Eu
me
sinto,
sinto
bem
(quando
eu
olho
pra
você)
Мне
хорошо,
хорошо
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
eu
olho
pra
você
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
тебя
(когда
я
смотрю
на
тебя).
Quando
eu
olho
pra
você-ê-ê
(quando
eu
olho
pra
você)
Когда
я
смотрю
на
те-е-ебя
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Eu
me
sinto,
sinto
bem
(quando
eu
olho
pra
você)
Мне
хорошо,
хорошо
(когда
я
смотрю
на
тебя),
Quando
olho
pra
você
Когда
я
смотрю
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Album
Alien
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.