The Kira Justice - Quando Eu Olho Pra Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Quando Eu Olho Pra Você




Quando Eu Olho Pra Você
Когда Я Смотрю На Тебя
Quando eu olho pra você
Когда я смотрю на тебя
E te quero em segredo
И желаю тебя тайно,
Até penso em te dizer
Я даже думаю сказать тебе,
Mas me bate aquele medo
Но меня охватывает страх.
Quando eu olho pra você
Когда я смотрю на тебя,
Eu começo a sorrir
Я начинаю улыбаться,
Mas eu não te deixo ver
Но я не позволяю тебе увидеть,
O que vai pensar de mim?
Что ты подумаешь обо мне?
Você é tudo o que eu sonho
Ты - всё, о чём я мечтаю,
Quando eu durmo o tempo todo
Когда сплю, постоянно,
De novo, e de novo
Снова и снова.
Quando eu olho pra você
Когда я смотрю на тебя,
Perco até minha razão
Я теряю рассудок,
Mal consigo respirar
Едва могу дышать,
E me dói o coração
И у меня болит сердце.
Quando eu olho pra você
Когда я смотрю на тебя
E sei que não sou eu
И знаю, что не только я,
Me medo de perder
Мне страшно потерять
Algo que nunca foi meu
То, что никогда не было моим.
Você é tudo o que eu sonho
Ты - всё, о чём я мечтаю,
Quando eu durmo o tempo todo
Когда сплю, постоянно,
De novo, e de novo
Снова и снова.
Eu não sei dizer o que fazer
Я уже не знаю, что делать,
Mas eu me sinto tão bem quando olho pra você
Но мне так хорошо, когда я смотрю на тебя.
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
E te quero em segredo (perco até minha razão)
И желаю тебя тайно (теряю рассудок),
Até penso em te dizer (não consigo respirar)
Я даже думаю сказать тебе (не могу дышать),
Mas me bate aquele medo (e me dói o coração)
Но меня охватывает страх у меня болит сердце).
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
Eu começo a sorrir (eu sei que não sou eu)
Я начинаю улыбаться знаю, что не только я),
Mas eu não te deixo ver (me medo te perder)
Но я не позволяю тебе увидеть (мне страшно потерять тебя),
O que vai pensar de mim? (algo que nunca foi meu)
Что ты подумаешь обо мне? (то, что никогда не было моим).
Você é tudo o que eu sonho
Ты - всё, о чём я мечтаю,
Quando eu durmo o tempo todo
Когда сплю, постоянно,
De novo, e de novo
Снова и снова.
Eu não sei dizer
Я уже не знаю,
O que fazer
Что делать,
Mas eu me sinto tão bem quando olho pra você
Но мне так хорошо, когда я смотрю на тебя,
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя).
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
Eu me sinto, sinto bem (quando eu olho pra você)
Мне хорошо, хорошо (когда я смотрю на тебя),
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя).
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
Eu me sinto, sinto bem (quando eu olho pra você)
Мне хорошо, хорошо (когда я смотрю на тебя),
Quando eu olho pra você! (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя! (когда я смотрю на тебя),
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя).
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
Eu me sinto, sinto bem (quando eu olho pra você)
Мне хорошо, хорошо (когда я смотрю на тебя),
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя),
Quando eu olho pra você (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на тебя (когда я смотрю на тебя).
Quando eu olho pra você-ê-ê (quando eu olho pra você)
Когда я смотрю на те-е-ебя (когда я смотрю на тебя),
Eu me sinto, sinto bem (quando eu olho pra você)
Мне хорошо, хорошо (когда я смотрю на тебя),
Quando olho pra você
Когда я смотрю на тебя.





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.