The Kira Justice feat. Samurai Ghile - Quero Ser Eu Mesmo - translation of the lyrics into German

Quero Ser Eu Mesmo - The Kira Justice translation in German




Quero Ser Eu Mesmo
Ich will ich selbst sein
Desde pequeno tentam descobrir
Von klein auf versuchen sie herauszufinden,
A qual caixa pertenço
in welche Schublade ich gehöre.
Mas não funciona assim
Aber so funktioniert das nicht.
Vivo do jeito que estiver afim
Ich lebe so, wie es mir gefällt.
Não sou perfeito
Ich bin nicht perfekt,
Mas busco evoluir
aber ich strebe danach, mich weiterzuentwickeln.
E nem sempre é fácil pensar que não tem lugar
Und es ist nicht immer einfach zu denken, dass es keinen Ort gibt,
Pra chamar de meu
den ich mein Eigen nennen kann.
Mesmo assim eu faço
Trotzdem tue ich das,
O que o meu coração escolheu
was mein Herz gewählt hat.
Sem rótulos, nem máscaras
Ohne Etiketten, ohne Masken,
Ninguém vive por mim
niemand lebt für mich.
Sem um manto em minha cara
Ohne einen Mantel vor meinem Gesicht,
Eu procuro ser feliz
versuche ich, glücklich zu sein.
São as minhas escolhas
Es sind meine Entscheidungen,
Que me levam pro futuro
die mich in die Zukunft führen.
Tantas boas, quanto as que
So viele gute, wie auch die,
No fim me deixam no escuro
die mich am Ende im Dunkeln stehen lassen.
Eu quero ser eu mesmo
Ich will einfach ich selbst sein,
E acho que esse é o meu direito
und ich denke, das ist mein Recht, mein Lieber.
(Eu quero ser eu mesmo)
(Ich will einfach ich selbst sein)
(Eu preciso ser eu mesmo)
(Ich muss ich selbst sein)
E nem sempre é fácil pensar que não tem lugar
Und es ist nicht immer einfach zu denken, dass es keinen Ort gibt,
Pra chamar de meu (pra chamar de meu)
den ich mein Eigen nennen kann (den ich mein Eigen nennen kann).
Mesmo assim eu faço
Trotzdem tue ich das,
O que o meu coração escolheu
was mein Herz gewählt hat.
Sem rótulos, nem máscaras
Ohne Etiketten, ohne Masken,
Ninguém vive por mim
niemand lebt für mich.
Sem um manto em minha cara
Ohne einen Mantel vor meinem Gesicht,
Eu procuro ser feliz
versuche ich, glücklich zu sein.
São as minhas escolhas
Es sind meine Entscheidungen,
Que me levam pro futuro
die mich in die Zukunft führen.
Tantas boas, quanto as que
So viele gute, wie auch die,
No fim me deixam no escuro
die mich am Ende im Dunkeln stehen lassen.
E eu sei que o caminho que eu escolho é arriscado
Und ich weiß, dass der Weg, den ich wähle, riskant ist.
Talvez fique sozinho por não escolher um lado
Vielleicht bleibe ich allein, weil ich mich nicht für eine Seite entscheide.
Mas não posso fazer nada, essa é minha verdade
Aber ich kann nichts dagegen tun, das ist meine Wahrheit,
Que não pode ser calada, ainda que desagrade
die nicht zum Schweigen gebracht werden kann, auch wenn sie missfällt.
Eu quero ser eu mesmo
Ich will einfach ich selbst sein,
(Eu quero ser eu mesmo)
(Ich will einfach ich selbst sein)
Eu preciso ser eu mesmo
Ich muss ich selbst sein.
Eu quero ser eu mesmo
Ich will einfach ich selbst sein,
(Eu quero)
(Ich will einfach)
E acho que esse é o meu direito
und ich denke, das ist mein Recht.
(Valeu)
(Danke)





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.