The Kira Justice - Saindo da Cova - translation of the lyrics into German

Saindo da Cova - The Kira Justicetranslation in German




Saindo da Cova
Aus dem Grab steigen
Fui enterrado e esquecido
Ich wurde begraben und vergessen
E eu confesso que foi meio esquisito
Und ich gestehe, es war ein bisschen seltsam
Eu tive medo e pedi água
Ich hatte Angst und bat um Wasser
Sempre aos tropeços afogando as minhas mágoas
Stolperte immer und ertränkte meine Sorgen
Agi errado por linhas tortas
Ich handelte falsch auf krummen Wegen
Não aguentava mais o peso em minhas costas
Konnte das Gewicht auf meinen Schultern nicht mehr ertragen
Sofri danos irreparáveis
Ich erlitt irreparable Schäden
Esses anos sei que não foram tão fáceis
Diese Jahre, ich weiß, sie waren nicht so einfach
Mas essa história de que eu morri
Aber diese Geschichte, dass ich gestorben bin
Foi um exagero, um grande exagero
War eine Übertreibung, eine große Übertreibung
Estou saindo da cova
Ich steige aus dem Grab
E era hora de retomar o que é meu
Und es wurde Zeit, mir zurückzuholen, was mir gehört
Fazer com que lembrem
Dafür zu sorgen, dass sie sich erinnern
Agora e pra sempre
Jetzt und für immer
Que não outros como eu
Dass es keinen anderen wie mich gibt
Então pode abrir espaço
Also mach Platz
Porque eu voltei (porque eu voltei)
Weil ich zurück bin (weil ich zurück bin)
E não devo desculpas pra você
Und ich schulde dir keine Entschuldigung
Nem pra ninguém
Und niemandem sonst
Estive fraco e deprimido
Ich war schwach und deprimiert
E ao meu lado não contava com amigos
Und an meiner Seite hatte ich keine Freunde
Eu fui vencido pelo cansaço
Ich wurde von der Müdigkeit besiegt
Porque a minha vida não estava fácil
Weil mein Leben nicht einfach war
Perdi meu trono, quero de volta
Ich habe meinen Thron verloren, ich will ihn zurück
Desse abutre que mordeu e nunca solta
Von diesem Geier, der gebissen hat und nie loslässt
Que nos divide e nunca soma
Der uns trennt und nie zusammenführt
Tirou meu sangue e deixou em profundo coma
Der mir mein Blut nahm und mich in ein tiefes Koma versetzte
Mas essa história de que eu morri
Aber diese Geschichte, dass ich gestorben bin
Foi um exagero, um grande exagero
War eine Übertreibung, eine große Übertreibung
Estou saindo da cova
Ich steige aus dem Grab
E era hora de retomar o que é meu
Und es wurde Zeit, mir zurückzuholen, was mir gehört
Fazer com que lembrem
Dafür zu sorgen, dass sie sich erinnern
Agora e pra sempre
Jetzt und für immer
Que não outros como eu (como eu)
Dass es keinen anderen wie mich gibt (wie mich)
Então pode abrir espaço
Also mach Platz
Porque eu voltei (porque eu voltei)
Weil ich zurück bin (weil ich zurück bin)
E não devo desculpas pra você
Und ich schulde dir keine Entschuldigung
Nem pra ninguém
Und niemandem sonst
Eu acordei e senti terra em minha boca
Ich bin aufgewacht und spürte Erde in meinem Mund
Ergui a mão e depois levantei a outra
Hob die eine Hand und dann die andere
Eu não sabia o que estava acontecendo
Ich wusste nicht, was los war
Mas não morri, porque sou forte e ainda é cedo
Aber ich bin nicht gestorben, denn ich bin stark und es ist noch früh
Mas eu não vou deixar que me esqueçam fácil
Aber ich werde nicht zulassen, dass sie mich so leicht vergessen
Cópias fajutas nunca fazem o que eu faço
Billige Kopien machen nie das, was ich mache
E eu disse que eu tenho uma missão
Und ich habe schon gesagt, dass ich eine Mission habe
E ela me forças pra sair do chão
Und sie gibt mir die Kraft, vom Boden aufzustehen
Me enterraram e nem olharam para trás
Sie haben mich begraben und nicht einmal zurückgeblickt
Ressuscitei que nem o cara milênios atrás
Ich bin auferstanden wie der Typ vor Jahrtausenden
E agora todos vão me olhar assim descrentes
Und jetzt werden mich alle ungläubig ansehen
Quando eu surgir sorrindo bem nas suas frentes
Wenn ich lächelnd vor ihren Gesichtern auftauche
Fui enterrado e esquecido
Ich wurde begraben und vergessen
E eu confesso que foi meio esquisito
Und ich gestehe, es war ein bisschen seltsam
Estou saindo da cova
Ich steige aus dem Grab
E era hora de retomar o que é meu
Und es wurde Zeit, mir zurückzuholen, was mir gehört
Fazer com que lembrem
Dafür zu sorgen, dass sie sich erinnern
Agora e pra sempre
Jetzt und für immer
Que não outros como eu
Dass es keinen anderen wie mich gibt
Estou saindo da cova e era hora
Ich steige aus dem Grab und es wurde Zeit
De retomar o que é meu (retomar)
Mir zurückzuholen, was mir gehört (zurückzuholen)
Fazer com que lembrem (o que é meu)
Dafür zu sorgen, dass sie sich erinnern (was mir gehört)
Agora e pra sempre
Jetzt und für immer
Que não outros como eu (outros como eu)
Dass es keinen anderen wie mich gibt (keinen anderen wie mich)
Então pode abrir espaço
Also mach Platz, meine Süße
Porque eu voltei (porque eu voltei)
Weil ich zurück bin (weil ich zurück bin)
E não devo desculpas pra você
Und ich schulde dir keine Entschuldigung
Nem pra ninguém
Und niemandem sonst





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.