Lyrics and translation The Kira Justice - Save Me (BTS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me (BTS)
Спаси меня (BTS)
Preciso
respirar,
e
a
noite
acabar
Мне
нужно
дышать,
и
чтобы
эта
ночь
закончилась,
Com
esse
pesadelo
preciso
acordar
От
этого
кошмара
мне
нужно
проснуться.
Eu
me
sinto
preso,
minha
alma
morreu
Я
чувствую
себя
пойманным
в
ловушку,
моя
душа
мертва,
Não
quero
estar
só,
eu
quero
ser
seu
Я
не
хочу
быть
один,
я
хочу
быть
твоим.
Se
você
não
está
aqui,
a
vida
escurece
Если
тебя
нет
рядом,
жизнь
темнеет,
E
só
imaginar,
me
dói,
é
perigoso
И
одна
только
мысль
об
этом
причиняет
боль,
это
опасно.
Vem
me
salvar,
é
só
o
que
eu
te
peço,
peço...
Приди
и
спаси
меня,
это
все,
о
чем
я
прошу,
прошу…
Ouça
meu
coração
bater
Послушай,
как
бьется
мое
сердце,
E
seguir
chamando
por
você
Оно
продолжает
звать
тебя.
Em
meio
a
essa
escuridão
Посреди
этой
тьмы
Só
você
é
minha
luz,
então
Только
ты
— мой
свет.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Без
твоей
любви
я
останусь
на
земле,
на
земле.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Без
твоей
любви
я
останусь
на
земле,
на
земле.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
(Oh
oh,
salve)
(О-о,
спаси)
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
(Oh
oh,
salve)
(О-о,
спаси)
(Salve,
salve)
(Спаси,
спаси)
(Oh
oh,
salve)
(О-о,
спаси)
Em
minhas
memórias
a
lua
volta
a
brilhar
В
моих
воспоминаниях
луна
снова
сияет,
E
esse
lunático
devorar,
me
salve
por
favor!
И
этот
лунатик
пожирает
меня,
спаси
меня,
пожалуйста!
(Me
salve
por
favor,
me
salve
por
favor)
(Спаси
меня,
пожалуйста,
спаси
меня,
пожалуйста)
Nessa
loucura
infantil,
me
salve
como
eu
pedi!
В
этом
детском
безумии,
спаси
меня,
как
я
просил!
Eu
sei
bem
que
minha
salvação
Я
точно
знаю,
что
свое
спасение
Só
vou
encontrar
na
minha
vida
quando
pegar
na
sua
mão
Я
найду
в
своей
жизни,
только
если
возьму
тебя
за
руку.
E
ter
você
é
o
meu
melhor
Иметь
тебя
рядом
— это
лучшее
для
меня,
Só
volto
a
sorrir,
eu
só
me
sinto
bem
ouvindo
a
sua
voz
Только
тогда
я
снова
улыбаюсь,
только
тогда
мне
хорошо,
когда
я
слышу
твой
голос.
Ouça
meu
coração
bater
Послушай,
как
бьется
мое
сердце,
E
seguir
chamando
por
você
Оно
продолжает
звать
тебя.
Em
meio
a
essa
escuridão
Посреди
этой
тьмы
Só
você
é
minha
luz,
então
Только
ты
— мой
свет.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Без
твоей
любви
я
останусь
на
земле,
на
земле.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Без
твоей
любви
я
останусь
на
земле,
на
земле.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
(Oh
oh,
salve)
(О-о,
спаси)
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
(Oh
oh,
salve)
(О-о,
спаси)
Você
me
ajuda
a
ser
quem
eu
sou
Ты
помогаешь
мне
быть
собой,
(Você
me
ajuda
a
ser
quem
eu
sou)
(Ты
помогаешь
мне
быть
собой)
Me
dá
asas
para
o
meu
vôo
Даешь
мне
крылья
для
полета,
(Me
dá
asas
para
o
meu
vôo)
(Даешь
мне
крылья
для
полета)
Ajuda
a
me
encontrar
Помогаешь
мне
найти
себя,
Não
deixa
eu
me
sufocar
Не
даешь
мне
задохнуться,
Traz
de
volta
o
meu
sol
Возвращаешь
мое
солнце,
Nem
deixe
me
sentir
só
Не
позволяешь
мне
чувствовать
себя
одиноким.
Obrigado
por
sermos
nós
Спасибо,
что
мы
есть
друг
у
друга.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Без
твоей
любви
я
останусь
на
земле,
на
земле.
Me
dê
a
sua
mão,
me
salve,
salve
Дай
мне
свою
руку,
спаси
меня,
спаси,
Sem
seu
amor
fico
no
chão,
chão
Без
твоей
любви
я
останусь
на
земле,
на
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Jun, Yoon Min, Ray Djan, Ashton Foster, Ho Jeong, Hyo Kang, Samantha Harper
Attention! Feel free to leave feedback.