The Kira Justice - Se Preparem - Trilha Sonora de "O Rei Leão" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Se Preparem - Trilha Sonora de "O Rei Leão"




Se Preparem - Trilha Sonora de "O Rei Leão"
Будьте готовы - Саундтрек к "Королю Льву"
Eu sei que sua inteligência
Я знаю, что твой разум
Nunca foi, nem será generosa
Никогда не был и не будет щедрым,
Mas preste atenção com paciência
Но послушай внимательно и терпеливо
Nas minhas palavras preciosas
Мои бесценные слова.
Quem presta atenção se concentra
Кто слушает - тот концентрируется,
Pois quero que fiquem cientes
Ведь я хочу, чтобы вы знали,
Que quando um rei sai, outro entra
Что когда один король уходит, другой вступает на престол,
E é a razão para ficarem contentes
И это причина для вашей радости.
Se preparem pra ter nova vida
Будьте готовы к новой жизни,
Uma vida sensacional
Жизни сенсационной!
Chegou nova era, a velha era
Наступила новая эра, старой пришел конец.
(E a gente, onde fica?)
нам что делать?)
tudo se explica
Сейчас все объясню.
Por sua presença terão recompensa
За вашу преданность будете вознаграждены,
Quando eu ocupar o meu trono
Когда я взойду на свой трон.
Injustiças farei com que parem
С несправедливостью будет покончено.
Se preparem!
Будьте готовы!
Hã, preparados?
Ха, готовы?
bom, vamo 'tar, pra quê?
Ладно, будем, а зачем?
Para morte do rei!
Чтобы король умер!
Porque? Ele está doente?
Что? Он болен?
Não, imbecil, vamos matá-lo
Нет, идиот, мы убьем его!
E Simba também!
И Симбу тоже!
É, quem quer os reis?
Так, кто за смерть королей?
Morram os reis!
Смерть королям!
Idiotas, haverá um rei!
Идиоты, король будет!
Mas você acabou de dizer que...
Но ты же только что сказал…
Eu serei rei! Fiquem comigo
Я буду королем! Будьте со мной,
E jamais sentirão fome outra vez
И никогда больше не познаете голода!
É, vida longa ao rei!
Да, долгих лет королю!
(Vida longa ao rei!)
(Долгих лет королю!)
(Vida longa ao rei!)
(Долгих лет королю!)
(Vida longa ao rei!)
(Долгих лет королю!)
O rei é um bom camarada
Король - славный малый,
E o povo vai logo adorar
И народ полюбит его.
Vocês que serão mais amadas
А вы станете любимчиками,
Farão tudo o que eu tramar
Будете делать все, что я задумаю.
Vou distribuir prêmios caros
Я буду раздавать дорогие подарки
Pra amigos que estejam a fim
Друзьям, которые меня поддержат.
Mas quero deixar muito claro
Но хочу, чтобы вы уяснили:
Não vão comer nada sem mim
Без меня вам ничего не получить.
Se preparem para o golpe do século
Готовьтесь к афере века,
Se preparem para a trama sombria
К темной интриге,
Bem premeditada (vou comer)
Хорошо продуманной буду есть),
E bem calculada (muito mais)
И точно рассчитанной (гораздо больше),
E um rei rejeitado (outra vez)
И отвергнутый король (снова)
Será coroado (sem parar)
Будет коронован (непрерывно).
Por isso eu disputo e por isso eu luto
Поэтому я борюсь, за это сражаюсь,
O trono terá que ser meu!
Трон должен быть моим!
Que os amigos não me desamparem
Пусть друзья не бросят меня.
Se preparem!
Будьте готовы!
(Que os amigos não me desamparem)
(Пусть друзья не бросят меня.)
Se preparem!
Будьте готовы!






Attention! Feel free to leave feedback.