The Kira Justice - Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT") - translation of the lyrics into German




Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT")
Strahlendes Lächeln (Opening von "Dragon Ball GT")
Seu sorriso é tão resplandecente
Dein Lächeln ist so strahlend,
Que deixou meu coração alegre
Dass es mein Herz erfreut hat.
Me a mão pra fugir dessa terrível escuridão
Gib mir deine Hand, um dieser schrecklichen Dunkelheit zu entfliehen.
Desde o dia em que eu te reencontrei
Seit dem Tag, an dem ich dich wiedergetroffen habe,
Me lembrei daquele lindo lugar
Erinnerte ich mich an diesen schönen Ort,
Que na minha infância era especial para mim
Der in meiner Kindheit etwas Besonderes für mich war.
Quero saber se comigo você quer vir dançar
Ich möchte wissen, ob du mit mir tanzen möchtest.
Se me der a mão eu te levarei
Wenn du mir deine Hand gibst, werde ich dich führen,
Por um caminho cheio de sombras e de luz
Auf einem Weg voller Schatten und Licht.
Você pode até não perceber
Vielleicht bemerkst du es nicht,
Mas o meu coração se amarrou em você
Aber mein Herz hat sich an dich gebunden,
Que precisa de alguém pra te mostrar o amor que o mundo te
Weil du jemanden brauchst, der dir die Liebe zeigt, die die Welt dir gibt.
Meu alegre coração palpita
Mein fröhliches Herz schlägt höher,
Por um universo de esperança
Für ein Universum voller Hoffnung.
Me a mão, a magia nos espera
Gib mir deine Hand, die Magie erwartet uns.
Vou te amar por toda minha vida
Ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben.
Vem comigo por este caminho
Komm mit mir auf diesen Weg.
Me a mão, pra fugir dessa terrível escuridão
Gib mir deine Hand, um dieser schrecklichen Dunkelheit zu entfliehen.
Lembra? Foi aqui que um dia deixei
Erinnerst du dich? Hier habe ich eines Tages
Um grande tesouro pra te lembrar
Einen großen Schatz hinterlassen, damit du dich erinnerst.
Mesmo que um dia eu cresça
Auch wenn ich eines Tages erwachsen werde,
Meu amor nunca terá fim
Wird meine Liebe niemals enden.
Quero saber que galáxia você quer desvendar
Ich möchte wissen, welche Galaxie du entdecken möchtest.
Se me der a mão, contigo eu irei
Wenn du mir deine Hand gibst, werde ich mit dir gehen,
A qualquer destino que esconde esse céu azul
Zu jedem Schicksal, das dieser blaue Himmel verbirgt.
Mesmo assim eu quero lembrar
Trotzdem möchte ich mich nur daran erinnern,
Que tudo o que eu guardei foi desejo de amar
Dass alles, was ich bewahrt habe, der Wunsch zu lieben war.
Mas hoje eu sou esse alguém que vai te mostrar o amor
Aber heute bin ich derjenige, der dir die Liebe zeigt,
Que eu tenho pra dar
Die ich zu geben habe.
Meu alegre coração palpita
Mein fröhliches Herz schlägt höher,
Por um universo de esperança
Für ein Universum voller Hoffnung.
Me a mão, a magia nos espera
Gib mir deine Hand, die Magie erwartet uns.
Vou te amar por toda minha vida
Ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben.
Vem comigo por este caminho
Komm mit mir auf diesen Weg.
Me a mão pra fugir dessa terrível escuridão
Gib mir deine Hand, um dieser schrecklichen Dunkelheit zu entfliehen.





Writer(s): Izumi Sakai, Tetsurou Oda


Attention! Feel free to leave feedback.