Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorriso Resplandecente Completa (Abertura de "Dragon Ball GT")
Strahlendes Lächeln (Opening von "Dragon Ball GT")
Seu
sorriso
é
tão
resplandecente
Dein
Lächeln
ist
so
strahlend,
Que
deixou
meu
coração
alegre
Dass
es
mein
Herz
erfreut
hat.
Me
dê
a
mão
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Gib
mir
deine
Hand,
um
dieser
schrecklichen
Dunkelheit
zu
entfliehen.
Desde
o
dia
em
que
eu
te
reencontrei
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
wiedergetroffen
habe,
Me
lembrei
daquele
lindo
lugar
Erinnerte
ich
mich
an
diesen
schönen
Ort,
Que
na
minha
infância
era
especial
para
mim
Der
in
meiner
Kindheit
etwas
Besonderes
für
mich
war.
Quero
saber
se
comigo
você
quer
vir
dançar
Ich
möchte
wissen,
ob
du
mit
mir
tanzen
möchtest.
Se
me
der
a
mão
eu
te
levarei
Wenn
du
mir
deine
Hand
gibst,
werde
ich
dich
führen,
Por
um
caminho
cheio
de
sombras
e
de
luz
Auf
einem
Weg
voller
Schatten
und
Licht.
Você
pode
até
não
perceber
Vielleicht
bemerkst
du
es
nicht,
Mas
o
meu
coração
se
amarrou
em
você
Aber
mein
Herz
hat
sich
an
dich
gebunden,
Que
precisa
de
alguém
pra
te
mostrar
o
amor
que
o
mundo
te
dá
Weil
du
jemanden
brauchst,
der
dir
die
Liebe
zeigt,
die
die
Welt
dir
gibt.
Meu
alegre
coração
palpita
Mein
fröhliches
Herz
schlägt
höher,
Por
um
universo
de
esperança
Für
ein
Universum
voller
Hoffnung.
Me
dê
a
mão,
a
magia
nos
espera
Gib
mir
deine
Hand,
die
Magie
erwartet
uns.
Vou
te
amar
por
toda
minha
vida
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben.
Vem
comigo
por
este
caminho
Komm
mit
mir
auf
diesen
Weg.
Me
dê
a
mão,
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Gib
mir
deine
Hand,
um
dieser
schrecklichen
Dunkelheit
zu
entfliehen.
Lembra?
Foi
aqui
que
um
dia
deixei
Erinnerst
du
dich?
Hier
habe
ich
eines
Tages
Um
grande
tesouro
pra
te
lembrar
Einen
großen
Schatz
hinterlassen,
damit
du
dich
erinnerst.
Mesmo
que
um
dia
eu
cresça
Auch
wenn
ich
eines
Tages
erwachsen
werde,
Meu
amor
nunca
terá
fim
Wird
meine
Liebe
niemals
enden.
Quero
saber
que
galáxia
você
quer
desvendar
Ich
möchte
wissen,
welche
Galaxie
du
entdecken
möchtest.
Se
me
der
a
mão,
contigo
eu
irei
Wenn
du
mir
deine
Hand
gibst,
werde
ich
mit
dir
gehen,
A
qualquer
destino
que
esconde
esse
céu
azul
Zu
jedem
Schicksal,
das
dieser
blaue
Himmel
verbirgt.
Mesmo
assim
eu
só
quero
lembrar
Trotzdem
möchte
ich
mich
nur
daran
erinnern,
Que
tudo
o
que
eu
guardei
foi
desejo
de
amar
Dass
alles,
was
ich
bewahrt
habe,
der
Wunsch
zu
lieben
war.
Mas
hoje
eu
sou
esse
alguém
que
vai
te
mostrar
o
amor
Aber
heute
bin
ich
derjenige,
der
dir
die
Liebe
zeigt,
Que
eu
tenho
pra
dar
Die
ich
zu
geben
habe.
Meu
alegre
coração
palpita
Mein
fröhliches
Herz
schlägt
höher,
Por
um
universo
de
esperança
Für
ein
Universum
voller
Hoffnung.
Me
dê
a
mão,
a
magia
nos
espera
Gib
mir
deine
Hand,
die
Magie
erwartet
uns.
Vou
te
amar
por
toda
minha
vida
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben.
Vem
comigo
por
este
caminho
Komm
mit
mir
auf
diesen
Weg.
Me
dê
a
mão
pra
fugir
dessa
terrível
escuridão
Gib
mir
deine
Hand,
um
dieser
schrecklichen
Dunkelheit
zu
entfliehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izumi Sakai, Tetsurou Oda
Attention! Feel free to leave feedback.