Lyrics and translation The Kira Justice - Strike Back (Opening de "Fairy Tail")
Mesmo
que
pareça
que
são
poucas
chances
do
mundo
mudar
Даже
если
кажется,
что
у
мира
мало
шансов
измениться
Será
que
1%
não
é
o
bastante
para
acreditar?
Может
быть,
1%
не
достаточно,
чтобы
поверить?
No
fim
das
contas,
se
o
destino
quiser
me
obrigar,
eu
direi
não!
В
конце
концов,
если
судьба
захочет
заставить
меня,
я
скажу
нет!
Porque
ver
o
amanhã
ao
seu
lado
é
a
perfeição
Потому
что
видеть
завтрашний
день
рядом
с
тобой-это
совершенство
Pode
vir,
pois
quando
eu
vou
pra
luta
não
me
entrego,
hey!
Может
прийти,
потому
что,
когда
я
иду
на
бой,
я
не
сдаюсь,
Эй!
A
chama
que
queima
no
meu
coração
é
forte
Пламя,
которое
горит
в
моем
сердце,
сильно
E
pode
ter
certeza,
eu
sei
И
можете
быть
уверены,
я
знаю
Vou
me
livrar
do
pesadelo,
quero
viver
o
meu
futuro!
Я
избавлюсь
от
кошмара,
я
хочу
жить
своим
будущим!
Hoje,
amanhã,
sei
bem
onde
estou
Сегодня,
завтра,
я
хорошо
знаю,
где
я.
O
ontem
ficou
pra
trás,
e
agora
só
vou
buscar
Вчерашний
день
остался
позади,
и
теперь
я
просто
заберу
Algo
pra
me
orgulhar
Чем
гордиться
Não
quero
ver
você
chorar
Не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь
Eu
vou
gritar
pra
te
encontrar,
sempre!
Я
буду
кричать,
чтобы
найти
тебя,
всегда!
(Eu
nunca
vou
cair
e
ficar
no
chão)
(Я
никогда
не
упаду
и
не
останусь
на
земле)
(O
meu
destino
é
não
perder
não!)
(Моя
судьба
- не
потерять
нет!)
Seu
sorriso
eu
vou
proteger,
ele
é
o
que
me
faz
viver!
Его
улыбку
я
буду
защищать,
он-то,
что
заставляет
меня
Жить!
(Eu
vou
acabar
com
toda
nossa
dor!)
(Я
положу
конец
всей
нашей
боли!)
(E
pra
tristeza
diga
adeus)
(И
к
печали
попрощаться)
Pra
sempre
eu
vou!
Навсегда
я
буду!
E
mesmo
que
pareça
que
é
impossível
e
eu
quiser
me
render
И
даже
если
кажется,
что
это
невозможно,
и
я
хочу
сдаться.
Não
importam
as
chances,
eu
sempre
insisto
por
você
Независимо
от
шансов,
я
всегда
настаиваю
на
тебе
E
se
a
chuva
cair
em
mim
e
assim
eu
me
perder
no
que
já
sei
И
если
дождь
упадет
на
меня,
и
поэтому
я
потеряюсь
в
том,
что
я
уже
знаю,
Sigo
o
sonho
que
tenho
com
você
e
me
encontrarei!
Я
следую
за
мечтой,
которая
у
меня
есть
с
тобой,
и
я
найду
себя!
Te
protejo
com
a
luz
da
manhã,
vem
comigo
então!
Я
защищаю
тебя
утренним
светом,
тогда
иди
со
мной!
Não
pare,
não!
Vamos
devolver
o
que
nos
deram!
Не
останавливайся,
нет!
Мы
вернем
то,
что
нам
дали!
Pago
em
dobro,
mas
vivo
sem
me
arrepender!
Я
плачу
дважды,
но
живу
без
сожаления!
Nem
natureza
nem
homem
vão
nos
deter!
Ни
природа,
ни
человек
не
остановят
нас!
Briga,
solidão,
somem
como
bolhas
de
sabão,
mas
a
chama
em
seu
peito
Ссора,
одиночество,
складываются,
как
мыльные
пузыри,
но
пламя
в
твоей
груди
Sempre
será
algo
pra
te
orgulhar!
Это
всегда
будет
чем-то,
чем
можно
гордиться!
Meu
peito
vai
incendiar
pro
seu
caminho
iluminar,
sempre!
Моя
грудь
загорится,
чтобы
твой
путь
загорелся,
всегда!
(E
essa
chama
ninguém
para,
não
deixarei
o
mundo
escurecer!)
(И
это
пламя
никто
не
остановит,
я
не
позволю
миру
потемнеть!)
Eu
nunca
posso
hesitar,
porque
eu
preciso
te
cuidar,
sempre!
Я
никогда
не
могу
колебаться,
потому
что
мне
нужно
заботиться
о
тебе,
всегда!
(Não
feche
os
olhos,
se
você
se
perder,
eu
sempre
vou
ser
sua
luz)
(Не
закрывай
глаза,
если
ты
заблудишься,
я
всегда
буду
твоим
светом)
Pegue
em
minha
mão!
Возьми
меня
за
руку!
É...
Aonde
você
for,
eu
também
estarei!
Быть...
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
тоже
буду!
Temos
que
levantar
com
orgulho
nas
mãos
Мы
должны
подняться
с
гордостью
в
руках
Como
o
sol
se
erguendo
alto
no
céu
Как
солнце
поднимается
высоко
в
небе
Temos
que
levantar
com
orgulho
nas
mãos
Мы
должны
подняться
с
гордостью
в
руках
Como
o
sol
se
erguendo
alto
no
céu
Как
солнце
поднимается
высоко
в
небе
Não
quero
ver
você
chorar,
eu
vou
gritar
pra
te
encontrar,
sempre
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь,
я
буду
кричать,
чтобы
найти
тебя,
всегда
(Eu
nunca
vou
cair
e
ficar
no
chão,
meu
destino
é
não
perder
não!)
(Я
никогда
не
упаду
и
не
останусь
на
земле,
моя
судьба
- не
потерять
нет!)
Seu
sorriso
eu
vou
proteger,
ele
é
o
que
me
faz
viver!
Sempre!
Его
улыбку
я
буду
защищать,
он-то,
что
заставляет
меня
Жить!
Всегда!
(Eu
vou
acabar
com
toda
a
nossa
dor!
E
pra
tristeza
diga
adeus)
(Я
собираюсь
положить
конец
всей
нашей
боли!
И
к
печали
попрощайся)
Meu
peito
vai
incendiar
pro
seu
caminho
iluminar,
sempre!
Моя
грудь
загорится,
чтобы
твой
путь
загорелся,
всегда!
(E
essa
chama
ninguém
para,
não
deixarei
o
mundo
escurecer!)
(И
это
пламя
никто
не
остановит,
я
не
позволю
миру
потемнеть!)
Eu
nunca
posso
hesitar,
porque
eu
preciso
te
cuidar,
sempre!
Я
никогда
не
могу
колебаться,
потому
что
мне
нужно
заботиться
о
тебе,
всегда!
(Não
feche
os
olhos,
se
você
se
perder,
eu
sempre
vou
ser
sua
luz)
(Не
закрывай
глаза,
если
ты
заблудишься,
я
всегда
буду
твоим
светом)
Pegue
em
minha
mão!
Возьми
меня
за
руку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takayuki Iida (pka Teeda), Kenji Kuriyama (pka Kenji03), Yuuki Saitou (pka Gori), Syu Nakano (pka Shu)
Attention! Feel free to leave feedback.