Lyrics and translation The Kira Justice - The HERO! (Opening de "One Punch Man")
The HERO! (Opening de "One Punch Man")
ГЕРОЙ! (Открывающая песня из аниме "Ванпанчмен")
One
Punch...
Один
Удар...
3,
2,
1 lá
vai
3,
2,
1...
Поехали!
Ele,
surgiu,
o
mais
forte
que
há
Он
здесь,
сильнейший
из
всех!
(O
que
ele
sente?
Frustração,
ninguém
vai
me
parar)
(Что
он
чувствует?
Разочарование?
Никто
не
может
меня
остановить!)
Um
soco
acabou,
e
é
mais
um
para
o
chão
Один
удар
- и
ты
повержен!
(E
a
vitória
é
minha
outra
vez,
é
sim)
(И
снова
победа
за
мной,
да!)
Poder...
o
meu
poder...
Сила...
Моя
сила...
Vou
elevar
até
o
céu,
sou
um
Herói
Я
вознесу
ее
до
небес,
ведь
я
- Герой.
Não
ligo
para
essas
história
de
fama
Меня
не
интересует
слава.
Não
precisam
me
idólatrar
Вам
не
нужно
меня
боготворить.
Sou
Heroi,
derroto
o
mal
em
segredo
até
o
final
Я
- Герой,
я
сражаюсь
со
злом
в
тайне
до
самого
конца.
(Ninguém
sabe
quem
ele
é)
(Никто
не
знает,
кто
он
такой.)
O
mal
está
chegando
para
estragar
o
dia
Зло
приближается,
чтобы
разрушить
этот
день.
Eu
não
vou
me
esconder
na
covardia
Но
я
не
скроюсь,
струсив.
Herói,
eu
estou
pronto
para
enfrenta
tudo
que
vier
Я
- Герой,
я
готов
встретиться
лицом
к
лицу
с
любой
угрозой!
Os
meus
punhos
vou
erguer
Я
подниму
свои
кулаки.
3,
2,
1...
Lutar!
3,
2,
1...
В
бой!
Surgiu,
seguiu,
lutou
o
seu
melhor!
Он
появился,
бросился
в
бой,
сражался
изо
всех
сил!
Derroto
cada
um
Я
сокрушу
каждого
из
них.
Justiça,
punir
o
mal
sem
perdão
Правосудие
восторжествует!
Зло
будет
наказано!
Eliminar!
Salvar!
Уничтожить!
Спасти!
Poder,
o
meu
poder!
Сила,
моя
сила!
Me
dá
adrenalina
a
todo
o
vapor
Она
наполняет
меня
адреналином!
Poder,
o
meu
poder!
Сила,
моя
сила!
Vai
atacar
com
força
quem
tentar
se
opor
Обрушится
на
любого,
кто
посмеет
мне
противостоять!
Herói!
Até
o
mais
forte
de
todos
nós
Герой!
Даже
самый
сильный
из
нас...
Já
foi
um
fraco,
só
mais
um
sem
voz
Когда-то
был
слабым,
был
никем.
Um
Herói
supera
as
suas
fraquezas
para
ser
melhor
Герой
преодолевает
свои
слабости,
чтобы
стать
лучше.
(Ninguém
sabe
quem
ele
é)
(Никто
не
знает,
кто
он
такой.)
Eu
vou
erguer
meus
braços
com
orgulho,
sim
Я
с
гордостью
подниму
руки
к
небу!
Como
se
ouvesse
um
deus
em
mim
Как
будто
во
мне
живет
бог!
Eu
luto
até
um
dia
que
alguém
me
vencer
Я
буду
сражаться
до
тех
пор,
пока
кто-нибудь
не
сможет
меня
победить!
Um
corajoso
Herói!
Отважный
Герой!
Não
ligo
para
essa
história
de
fama
Меня
не
интересует
слава.
Não
precisam
me
idolatrar
Вам
не
нужно
меня
боготворить.
Derroto
o
mal
em
segredo
até
o
final
Я
сражаюсь
со
злом
в
тайне
до
самого
конца.
(Ninguém
sabe
quem
ele
é)
(Никто
не
знает,
кто
он
такой.)
Eu
vou
erguer
meus
braços
com
orgulho,
sim
Я
с
гордостью
подниму
руки
к
небу!
Como
se
ouvesse
um
deus
em
mim
Как
будто
во
мне
живет
бог!
E
luto
até
um
dia
que
alguém
me
vencer
Я
буду
сражаться
до
тех
пор,
пока
кто-нибудь
не
сможет
меня
победить!
Um
corajoso
Herói!
Отважный
Герой!
Um
solitário
Herói!
Одинокий
Герой!
Eu
quero
ser
um
grande
Herói.
Я
хочу
стать
великим
Героем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.