Lyrics and translation The Kira Justice - The Day (Opening de "My Hero Academia")
The Day (Opening de "My Hero Academia")
The Day (Открывающая тема "Моя геройская академия")
Só
o
silêncio
me
fez
companhia
Только
тишина
составляла
мне
компанию
Numa
madrugada
onde
nada
se
ouvia
Этой
ночью,
когда
ничего
не
было
слышно.
Eu
rôo
as
unhas,
eu
não
fecho
o
olho
Я
грызу
ногти,
я
не
смыкаю
глаз,
Porque
finalmente
o
dia
chegou
Потому
что
этот
день
наконец
настал.
Parece
que
a
noite
não
tem
fim
Кажется,
что
этой
ночи
не
будет
конца,
A
chuva
continua
caindo
sobre
mim
Дождь
всё
продолжает
идти.
Por
que
é
que
eu
sigo
nesse
mundo
Почему
я
всё
ещё
в
этом
мире,
Me
sentindo
sem
valor?
Если
чувствую
себя
таким
ничтожеством?
Eu
me
sinto
meio
estranho
Мне
как-то
не
по
себе,
Tentando
mudar
algo
e
fracassando
Когда
я
пытаюсь
что-то
изменить
и
терплю
неудачу.
Mas
isso
não
quer
dizer
Но
это
не
значит,
Que
você
pode
me
tratar
mal
Что
ты
можешь
плохо
со
мной
обращаться.
Se
eu
for
sozinho
acreditar
Если
я
один
поверю
Em
algo
que
me
faz
ser
mais
forte
Во
что-то,
что
делает
меня
сильнее,
Então
não
vou
me
envergonhar
То
мне
не
будет
стыдно.
Estou
enrolado
nesse
labirinto
Я
блуждаю
в
этом
лабиринте,
Mas
não
me
rendo,
em
frente
eu
sigo
Но
я
не
сдаюсь,
я
продолжаю
идти
вперёд.
É
isso
o
que
me
dá
forças
pra
ser
alguém
melhor
Именно
это
даёт
мне
силы
стать
лучше
E
fazer
o
meu
nome...
И
сделать
себе
имя...
E
pra
onde
ir?
Eu
não
sei,
na
boa
И
куда
мне
идти?
Честно
говоря,
я
не
знаю.
A
vida
real
é
assustadora
Реальная
жизнь
пугает.
Eu
posso
dizer
que
esse
caminho
Могу
сказать,
что
этот
путь
Já
me
transformou
e
o
dia
chegou
Уже
изменил
меня,
и
этот
день
настал.
Eu
não
entendo
certas
pessoas
Я
не
понимаю
некоторых
людей,
E
certas
pessoas
só
fingem
que
me
entendem
А
некоторые
люди
только
делают
вид,
что
понимают
меня.
Às
vezes
é
tão
difícil
de
lidar
Иногда
так
сложно
справиться
Com
o
que
esse
mundo
tem
Со
всем,
что
есть
в
этом
мире.
Não
que
isso
seja
um
inferno
Не
то
чтобы
это
был
ад,
Mas
com
certeza
não
é
o
paraíso
Но
это
определённо
не
рай.
Pra
mim
só
parece
que
estou
preso
Мне
просто
кажется,
что
я
в
ловушке
Bem
no
meio
disso
Прямо
посреди
этого.
Cartas
vão
tentar
adivinhar
Карты
попробуют
предсказать
O
amanhã,
mas
sei
que
o
vento
Завтрашний
день,
но
я
знаю,
что
ветер
Trará
o
que
o
destino
quiser
Принесёт
то,
что
уготовано
судьбой.
Estou
enrolado
nesse
labirinto
Я
блуждаю
в
этом
лабиринте,
Mas
não
me
rendo,
em
frente
eu
sigo
Но
я
не
сдаюсь,
я
продолжаю
идти
вперёд.
É
isso
o
que
me
dá
forças
pra
ser
alguém
melhor
Именно
это
даёт
мне
силы
стать
лучше
E
fazer
o
meu
nome...
И
сделать
себе
имя...
E
pra
onde
ir?
Eu
não
sei,
na
boa
И
куда
мне
идти?
Честно
говоря,
я
не
знаю.
A
vida
real
é
assustadora
Реальная
жизнь
пугает.
Eu
posso
dizer
que
esse
caminho
Могу
сказать,
что
этот
путь
Já
me
transformou
e
o
dia
chegou
Уже
изменил
меня,
и
этот
день
настал.
Quero
acreditar
que
as
coisas
que
sonhei
serão
reais
Я
хочу
верить,
что
всё,
о
чём
я
мечтал,
станет
реальностью,
Mas
a
escuridão
vem
correndo
me
cegar
Но
тьма
бежит
ко
мне,
чтобы
ослепить.
Meus
maiores
medos
surgem
pra
me
fazer
Мои
самые
большие
страхи
появляются,
чтобы
заставить
меня
Chorar,
chorar
Плакать,
плакать.
Sobreviventes
não
pensam
duas
vezes
Выжившие
не
думают
дважды
E
apunhalam
as
costas
dos
outros
И
бьют
в
спину
другим.
Aqueles
que
restam
são
os
vencedores
Те,
кто
остаются,
- победители,
E
justiça,
é
só
uma
ilusão
А
справедливость
- это
просто
иллюзия.
E
em
segredo,
há
o
caçador
И
в
тайне
охотник
Que
se
prepara
sem
nenhum
pudor
Готовится
без
всякого
стеснения.
Afia
as
unhas
e
não
fecha
o
olho
Точит
когти
и
не
смыкает
глаз,
Porque
finalmente
o
dia
chegou
Потому
что
этот
день
наконец
настал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haruichi Shindou
Album
Covers
date of release
13-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.