Lyrics and translation The Kira Justice - Time of Dying (Em português)
Time of Dying (Em português)
Время умирать (На русском)
Caído
de
dor,
paralisado
Поверженный
болью,
парализован,
Minha
vida
passa
diante
dos
olhos
Моя
жизнь
проносится
перед
глазами.
Será
que
dormi?
É
um
sonho
ruim
Я
уснул?
Это
дурной
сон?
Me
acorde
desse
pesadelo
Разбуди
меня
от
этого
кошмара.
Não
vou
morrer
Я
не
умру,
(Não
vou
morrer)
(Я
не
умру)
Eu
vou
viver!
Я
буду
жить!
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь,
Quero
viver
bem
junto
a
ti
Хочу
жить
хорошо
рядом
с
тобой.
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь,
Em
meu
último
adeus
В
моем
последнем
прощании.
Caído
estou,
já
perdi
tudo
Я
падаю,
я
всё
потерял,
Quando
vi
minha
se
passou
Когда
увидел,
как
прошла
моя
жизнь.
Foi
demais,
será?
Ou
faltou
tentar?
Было
ли
это
слишком?
Или
я
мало
старался?
Me
acorde
desse
pesadelo
Разбуди
меня
от
этого
кошмара.
Não
vou
morrer
Я
не
умру,
(Não
vou
morrer)
(Я
не
умру)
Eu
vou
viver!
Я
буду
жить!
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь,
Quero
viver
bem
junto
a
ti
Хочу
жить
хорошо
рядом
с
тобой.
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь,
Em
meu
último
adeus
В
моем
последнем
прощании.
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь,
Quero
viver
bem
junto
a
ti
Хочу
жить
хорошо
рядом
с
тобой.
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь,
Em
meu
último
adeus
В
моем
последнем
прощании.
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
(vou
viver)
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь
(я
буду
жить),
Quero
viver
bem
junto
a
ti
(vou
viver)
Хочу
жить
хорошо
рядом
с
тобой
(я
буду
жить),
Não
vou
morrer,
te
espero
aqui
(vou
viver)
Я
не
умру,
я
жду
тебя
здесь
(я
буду
жить),
Em
meu
último
adeus
В
моем
последнем
прощании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Stock, Neil Sanderson, Brad Walst, Adam Gontier
Attention! Feel free to leave feedback.