The Kira Justice - Todas As Vezes - Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Todas As Vezes - Acústica




Ei, queria te dizer de início, hum
Эй, я уже хотел сказать тебе с самого начала, ГМ
Sei bem que esse foi um ano difícil, oh
Я хорошо знаю, что это был тяжелый год, о
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
И именно поэтому я должен так много сказать
Porque eu aprendi muito junto a você
Потому что я многому научился у тебя
A gente cresceu, aguentou tudo de
Мы выросли, выдержали все на ногах
Por isso, esse momento agora eu sei que é
Так что этот момент теперь я знаю, что это
Por todas as vezes que você veio ajudar
За все времена, когда ты приходил на помощь.
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже в те времена, когда я не мог заметить,
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты приходил, заставлял меня улыбаться.
Eu queria dizer: Obrigado por estar aqui, hum
Я просто хотел сказать: спасибо, что были здесь, ГМ
É, para mim você jamais terá preço, hum
Для меня это никогда не будет ценой, ГМ
E até longe de você ainda sinto o mesmo, oh
И даже далеко от тебя я все еще чувствую то же самое, о
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
И именно поэтому я должен так много сказать
Porque eu aprendi muito junto a você
Потому что я многому научился у тебя
A gente cresceu, aguentou tudo de
Мы выросли, выдержали все на ногах
Por isso, esse momento agora eu sei que é
Так что этот момент теперь я знаю, что это
Por todas as vezes que você veio ajudar
За все времена, когда ты приходил на помощь.
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже в те времена, когда я не мог заметить,
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты приходил, заставлял меня улыбаться.
Eu queria dizer: Obrigado
Я просто хотел сказать: спасибо
Por todas as vezes que você me desculpou
За все те времена, когда ты меня извинял.
E cada vez que você me estendeu sua mão
И каждый раз, когда ты протягивал мне руку,
Me perdoa pela minha velha distração
Прости меня за мое старое отвлечение
Eu queria dizer: Obrigado por me levar no coração
Я просто хотел сказать: спасибо, что приняли меня в сердце
Não mude isso, por favor
Не меняйте это, пожалуйста
Você me faz melhor
Ты делаешь меня лучше
Não mude isso, por favor
Не меняйте это, пожалуйста
Você me faz melhor (melhor, melhor)
Ты делаешь меня лучше (лучше, лучше)
Por todas as vezes que você veio ajudar
За все времена, когда ты приходил на помощь.
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже в те времена, когда я не мог заметить,
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты приходил, заставлял меня улыбаться.
Eu queria dizer: Obrigado (eu queria dizer)
Я просто хотел сказать: спасибо просто хотел сказать)
Por todas as vezes que você me desculpou (dizer)
За все те времена, когда ты извинялся передо мной (сказать)
E cada vez que você me estendeu sua mão
И каждый раз, когда ты протягивал мне руку,
Me perdoa pela minha velha distração (me perdoa)
Прости меня за мое старое отвлечение (прости меня)
Eu queria dizer: Obrigado de coração
Я просто хотел сказать: спасибо от всего сердца





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.