The Kira Justice - Todas As Vezes - Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Todas As Vezes - Acústica




Todas As Vezes - Acústica
Все эти разы - Акустика
Ei, queria te dizer de início, hum
Эй, я хотел бы сказать тебе с самого начала, хм
Sei bem que esse foi um ano difícil, oh
Я знаю, что этот год был трудным, о
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
Именно поэтому мне так много нужно тебе сказать
Porque eu aprendi muito junto a você
Потому что я многому научился рядом с тобой
A gente cresceu, aguentou tudo de
Мы росли, выдержали все, стоя на ногах
Por isso, esse momento agora eu sei que é
Поэтому этот момент, я знаю, настал
Por todas as vezes que você veio ajudar
За все те разы, когда ты приходила на помощь
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже за те разы, когда я не замечал этого
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты заставляла меня улыбаться
Eu queria dizer: Obrigado por estar aqui, hum
Я просто хотел сказать: Спасибо, что ты рядом, хм
É, para mim você jamais terá preço, hum
Да, для меня у тебя никогда не будет цены, хм
E até longe de você ainda sinto o mesmo, oh
И даже вдали от тебя я чувствую то же самое, о
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
Именно поэтому мне так много нужно тебе сказать
Porque eu aprendi muito junto a você
Потому что я многому научился рядом с тобой
A gente cresceu, aguentou tudo de
Мы росли, выдержали все, стоя на ногах
Por isso, esse momento agora eu sei que é
Поэтому этот момент, я знаю, настал
Por todas as vezes que você veio ajudar
За все те разы, когда ты приходила на помощь
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже за те разы, когда я не замечал этого
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты заставляла меня улыбаться
Eu queria dizer: Obrigado
Я просто хотел сказать: Спасибо
Por todas as vezes que você me desculpou
За все те разы, когда ты меня прощала
E cada vez que você me estendeu sua mão
И каждый раз, когда ты протягивала мне руку
Me perdoa pela minha velha distração
Прости меня за мою старую рассеянность
Eu queria dizer: Obrigado por me levar no coração
Я просто хотел сказать: Спасибо, что носишь меня в своем сердце
Não mude isso, por favor
Не меняй этого, пожалуйста
Você me faz melhor
Ты делаешь меня лучше
Não mude isso, por favor
Не меняй этого, пожалуйста
Você me faz melhor (melhor, melhor)
Ты делаешь меня лучше (лучше, лучше)
Por todas as vezes que você veio ajudar
За все те разы, когда ты приходила на помощь
Até pelas vezes que eu não soube notar
Даже за те разы, когда я не замечал этого
E cada vez que você veio me fazer sorrir
И каждый раз, когда ты заставляла меня улыбаться
Eu queria dizer: Obrigado (eu queria dizer)
Я просто хотел сказать: Спасибо просто хотел сказать)
Por todas as vezes que você me desculpou (dizer)
За все те разы, когда ты меня прощала (сказать)
E cada vez que você me estendeu sua mão
И каждый раз, когда ты протягивала мне руку
Me perdoa pela minha velha distração (me perdoa)
Прости меня за мою старую рассеянность (прости меня)
Eu queria dizer: Obrigado de coração
Я просто хотел сказать: Спасибо от всего сердца





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.