Lyrics and translation The Kira Justice - Todas As Vezes - Acústica
Todas As Vezes - Acústica
Все эти разы - Акустика
Ei,
já
queria
te
dizer
de
início,
hum
Эй,
я
хотел
бы
сказать
тебе
с
самого
начала,
хм
Sei
bem
que
esse
foi
um
ano
difícil,
oh
Я
знаю,
что
этот
год
был
трудным,
о
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
Именно
поэтому
мне
так
много
нужно
тебе
сказать
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Потому
что
я
многому
научился
рядом
с
тобой
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
Мы
росли,
выдержали
все,
стоя
на
ногах
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
Поэтому
этот
момент,
я
знаю,
настал
Por
todas
as
vezes
que
você
veio
ajudar
За
все
те
разы,
когда
ты
приходила
на
помощь
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Даже
за
те
разы,
когда
я
не
замечал
этого
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
И
каждый
раз,
когда
ты
заставляла
меня
улыбаться
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
estar
aqui,
hum
Я
просто
хотел
сказать:
Спасибо,
что
ты
рядом,
хм
É,
para
mim
você
jamais
terá
preço,
hum
Да,
для
меня
у
тебя
никогда
не
будет
цены,
хм
E
até
longe
de
você
ainda
sinto
o
mesmo,
oh
И
даже
вдали
от
тебя
я
чувствую
то
же
самое,
о
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
Именно
поэтому
мне
так
много
нужно
тебе
сказать
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Потому
что
я
многому
научился
рядом
с
тобой
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
Мы
росли,
выдержали
все,
стоя
на
ногах
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
Поэтому
этот
момент,
я
знаю,
настал
Por
todas
as
vezes
que
você
veio
ajudar
За
все
те
разы,
когда
ты
приходила
на
помощь
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Даже
за
те
разы,
когда
я
не
замечал
этого
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
И
каждый
раз,
когда
ты
заставляла
меня
улыбаться
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
Я
просто
хотел
сказать:
Спасибо
Por
todas
as
vezes
que
você
me
desculpou
За
все
те
разы,
когда
ты
меня
прощала
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
И
каждый
раз,
когда
ты
протягивала
мне
руку
Me
perdoa
pela
minha
velha
distração
Прости
меня
за
мою
старую
рассеянность
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
me
levar
no
coração
Я
просто
хотел
сказать:
Спасибо,
что
носишь
меня
в
своем
сердце
Não
mude
isso,
por
favor
Не
меняй
этого,
пожалуйста
Você
me
faz
melhor
Ты
делаешь
меня
лучше
Não
mude
isso,
por
favor
Не
меняй
этого,
пожалуйста
Você
me
faz
melhor
(melhor,
melhor)
Ты
делаешь
меня
лучше
(лучше,
лучше)
Por
todas
as
vezes
que
você
veio
ajudar
За
все
те
разы,
когда
ты
приходила
на
помощь
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Даже
за
те
разы,
когда
я
не
замечал
этого
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
И
каждый
раз,
когда
ты
заставляла
меня
улыбаться
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
(eu
só
queria
dizer)
Я
просто
хотел
сказать:
Спасибо
(я
просто
хотел
сказать)
Por
todas
as
vezes
que
você
me
desculpou
(dizer)
За
все
те
разы,
когда
ты
меня
прощала
(сказать)
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
И
каждый
раз,
когда
ты
протягивала
мне
руку
Me
perdoa
pela
minha
velha
distração
(me
perdoa)
Прости
меня
за
мою
старую
рассеянность
(прости
меня)
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
de
coração
Я
просто
хотел
сказать:
Спасибо
от
всего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! Feel free to leave feedback.