Lyrics and translation The Kira Justice - Todas As Vezes
Ei,
já
queria
te
dizer
de
início,
hum
Эй,
я
уже
хотел
сказать
тебе
с
самого
начала,
ГМ
Sei
bem
que
esse
foi
um
ano
difícil,
oh
Я
хорошо
знаю,
что
это
был
тяжелый
год,
о
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
И
именно
поэтому
я
должен
так
много
сказать
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Потому
что
я
многому
научился
у
тебя
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
Мы
выросли,
выдержали
все
на
ногах
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
Так
что
этот
момент
теперь
я
знаю,
что
это
Por
todas
às
vezes
que
você
veio
ajudar
За
все
времена,
когда
ты
приходил
на
помощь.
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Даже
в
те
времена,
когда
я
не
мог
заметить,
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
И
каждый
раз,
когда
ты
приходил,
заставлял
меня
улыбаться.
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
estar
aqui
Я
просто
хотел
сказать:
спасибо,
что
были
здесь
É,
para
mim
você
jamais
terá
preço,
hum
Для
меня
это
никогда
не
будет
ценой,
ГМ
E
até
longe
de
você
ainda
sinto
o
mesmo,
oh
И
даже
далеко
от
тебя
я
все
еще
чувствую
то
же
самое,
о
E
é
por
isso
mesmo
que
eu
tenho
tanto
a
dizer
И
именно
поэтому
я
должен
так
много
сказать
Porque
eu
aprendi
muito
junto
a
você
Потому
что
я
многому
научился
у
тебя
A
gente
cresceu,
aguentou
tudo
de
pé
Мы
выросли,
выдержали
все
на
ногах
Por
isso,
esse
momento
agora
eu
sei
que
é
Так
что
этот
момент
теперь
я
знаю,
что
это
Por
todas
às
vezes
que
você
veio
ajudar
За
все
времена,
когда
ты
приходил
на
помощь.
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Даже
в
те
времена,
когда
я
не
мог
заметить,
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
И
каждый
раз,
когда
ты
приходил,
заставлял
меня
улыбаться.
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
Я
просто
хотел
сказать:
спасибо
Por
todas
às
vezes
que
você
me
desculpou
За
все
времена,
когда
ты
меня
извинял.
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
И
каждый
раз,
когда
ты
протягивал
мне
руку,
Me
perdoa
pela
minha
velha
distração
Прости
меня
за
мое
старое
отвлечение
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
por
me
levar
no
coração
Я
просто
хотел
сказать:
спасибо,
что
приняли
меня
в
сердце
Não
mude
isso,
por
favor
Не
меняйте
это,
пожалуйста
Você
me
faz
melhor
Ты
делаешь
меня
лучше
Não
mude
isso,
por
favor
Не
меняйте
это,
пожалуйста
Você
me
faz
melhor
(melhor,
melhor)
Ты
делаешь
меня
лучше
(лучше,
лучше)
Por
todas
às
vezes
que
você
veio
ajudar
За
все
времена,
когда
ты
приходил
на
помощь.
Até
pelas
vezes
que
eu
não
soube
notar
Даже
в
те
времена,
когда
я
не
мог
заметить,
E
cada
vez
que
você
veio
me
fazer
sorrir
И
каждый
раз,
когда
ты
приходил,
заставлял
меня
улыбаться.
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
(eu
só
queria
dizer)
Я
просто
хотел
сказать:
спасибо
(я
просто
хотел
сказать)
Por
todas
às
vezes
que
você
me
desculpou
(dizer)
За
все
время,
что
ты
извиняешься
передо
мной
(скажи)
E
cada
vez
que
você
me
estendeu
sua
mão
И
каждый
раз,
когда
ты
протягивал
мне
руку,
Me
perdoa
(me
perdoa)
Pela
minha
velha
distração
Прости
меня
(прости
меня)
за
мое
старое
отвлечение
Eu
só
queria
dizer:
Obrigado
de
coração
Я
просто
хотел
сказать:
спасибо
от
всего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.