The Kira Justice - Uma Última Conversa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Kira Justice - Uma Última Conversa




Fazia tempo que eu não pensava em você
Я давно не думал о тебе
E eu entendo que as coisas às vezes
И я понимаю, что вещи иногда
São do jeito que tem que ser
Они такие, какими должны быть.
Todos sabem que o fim costuma doer
Все знают, что конец часто болит.
É como uma lei que jamais vai mudar
Это как закон, который никогда не изменится.
Nem pra mim, nem pra ninguém
Ни для меня, ни для кого
Tentei ser alguém melhor
Я пытался быть кем-то лучше.
E tomar cuidado
И будьте осторожны
Terminei aqui tão
Я закончил здесь так одиноко,
Esse é o resultado
Это результат
No fim de tudo somos eu e você
В конце концов, это только я и ты.
Será que pode me dar mais uma chance?
Можете ли вы дать мне еще один шанс?
Eu sempre soube que esse dia ia chegar
Я всегда знал, что этот день настанет.
Pois eu te esperei por toda a minha vida
Ибо я ждал тебя всю свою жизнь
Fazia tempo que eu não te procurava
Я давно не искал тебя.
Mas não tem jeito, não posso te evitar
Но нет пути, я не могу с тобой поделать.
Você me acha em qualquer lugar
Ты находишь меня где угодно
E quando chega, sei que nada mais importa
И когда это приходит, я знаю, что больше ничего не имеет значения.
E de surpresa você me bate a porta
И от удивления Ты захлопнешь мне дверь.
No fim de tudo somos eu e você
В конце концов, это только я и ты.
Será que pode me dar mais uma chance?
Можете ли вы дать мне еще один шанс?
Eu sempre soube que esse dia ia chegar
Я всегда знал, что этот день настанет.
Pois eu te esperei por toda a minha vida
Ибо я ждал тебя всю свою жизнь
Mas não sei se estou pronto
Но я не знаю, готов ли я
Não sei se é azar ou sorte
Не знаю, невезение это или удача
que não sou quem escolho, não é mesmo?
Только я не тот, кого выбираю, не так ли?
Tentei ser alguém melhor
Я пытался быть кем-то лучше.
E tomar cuidado
И будьте осторожны
Terminei aqui tão
Я закончил здесь так одиноко,
Esse é o resultado
Это результат
No fim de tudo somos eu e você
В конце концов, это только я и ты.
Será que pode me dar mais uma chance?
Можете ли вы дать мне еще один шанс?
Eu sempre soube que esse dia ia chegar
Я всегда знал, что этот день настанет.
Pois eu te esperei por toda a minha vida
Ибо я ждал тебя всю свою жизнь
Mas não sei se estou pronto
Но я не знаю, готов ли я
Não sei se é azar ou sorte
Не знаю, невезение это или удача
que não sou eu quem escolheu, não é mesmo?
Только я не тот, кто выбрал, не так ли?
Dona morte
Дона смерть





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! Feel free to leave feedback.