Lyrics and translation The Knack - Art War (Live)
No
i
don′t
give
a
shit
about
warhol
Нет
мне
плевать
на
Уорхола
And
oldenberg's
really
gone
soft
in
the
brain
И
олденберг
действительно
размяк
в
мозгу.
Now
dali
just
wants
to
be
cornholed
Теперь
дали
просто
хочет,
чтобы
его
загнали
в
угол.
With
one
of
those
crutches
he
sold
to
man
ray
С
одним
из
тех
костылей,
что
он
продал
человеку
Рэю.
Yes
calder
was
hung
up
on
mobiles
Да,
Колдер
висел
на
телефоне.
And
rauchenberg
gives
a
particular
pain
И
раухенберг
причиняет
особую
боль.
Now
art′s
just
another
distraction
Теперь
искусство-всего
лишь
очередное
развлечение.
Like
tv
commercials
that
won't
go
away
Как
телевизионная
реклама,
которая
никуда
не
денется.
Bourgeois
what's
the
deal
Буржуа
в
чем
дело
Don′t
want
no
dada
Не
хочу
никакого
папы
No
don′t
try
to
hand
me
no
fantasy
Нет
не
пытайся
передать
мне
свои
фантазии
It's
for
surreal
Это
для
сюрреалистов
When
your
taste
is
confined
to
their
palates
Когда
твой
вкус
ограничен
их
вкусами
And
their
pictures
are
easily
framed
on
your
walls
И
их
фотографии
легко
вставляются
в
рамки
на
ваших
стенах.
Did
you
ever
consider
the
malice
aforethought
Ты
когда-нибудь
задумывался
о
злобе?
Contained
in
that
trivial
parcel
of
art
Заключенный
в
этом
тривиальном
произведении
искусства.
Van
gogh
does
a
flip
in
his
casket
Ван
Гог
делает
сальто
в
своей
шкатулке.
Rafaels
and
da
vincis
are
moved
down
the
hall
Рафаэля
и
да
Винчи
уводят
в
коридор.
To
make
way
for
neimans
and
no
ones
Чтобы
дать
дорогу
нейманам
и
никому
другому.
Like
rock
and
roll
portraiture
by
guy
pellaert
Как
рок-н-ролл,
портрет
Гая
пеллерта.
Tell
me
what
good
is
color
on
canvas
Скажи
мне,
что
хорошего
в
цвете
на
холсте?
Just
who
will
it
feed
tell
me
who
will
it
save
Только
кого
она
будет
кормить
скажи
мне
кого
она
спасет
And
do
they
expect
us
to
stand
this
barrage
И
ждут
ли
они,
что
мы
выдержим
этот
шквал?
Of
collage
and
potage
and
potage
st.
germaine
О
коллаже
и
потаже
и
потаже
Сен-Жермен
The
people
who
work
for
a
living
Люди,
которые
зарабатывают
на
жизнь.
Don′t
need
to
ask
questions
from
cradle
to
grave
Не
нужно
задавать
вопросы
от
колыбели
до
могилы.
They
don't
need
di
carlo
to
tell
them
Им
не
нужно,
чтобы
Ди
Карло
говорил
им
об
этом.
What′s
good
and
what's
bad
and
what′s
really
insane
Что
хорошо,
что
плохо
и
что
действительно
безумно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.