The Knack - End Of The Game - Live in Los Angeles, 1978 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Knack - End Of The Game - Live in Los Angeles, 1978




End Of The Game - Live in Los Angeles, 1978
Конец игры - Живое выступление в Лос-Анджелесе, 1978
I didn't want to do it
Я не хотел этого делать,
I know i wasn't kind
Знаю, я был недобр.
There's really nothing to it
В этом нет ничего особенного,
You could buy some time
Ты могла бы выиграть немного времени,
You could change your name
Могла бы сменить имя,
You could even hop a train into spain
Могла бы даже сесть на поезд в Испанию.
Well you know it's the end of the game
Ну, знаешь, это конец игры.
You're just a little stupid
Ты просто немного глупа,
I know i wasn't nice
Знаю, я был невежлив.
The memory of you kid
Воспоминание о тебе, детка,
With your soul on ice
С твоей застывшей душой.
You could change your name
Ты могла бы сменить имя,
You could really drop your dream in the drain
Могла бы спустить свою мечту в унитаз.
Well ya know it's the end of the game
Ну, знаешь, это конец игры.
Ya know it's the end of the game
Знаешь, это конец игры.
You'll never be a man
Ты никогда не станешь мужчиной,
You'll never understand the plan
Ты никогда не поймешь плана.
You oughta go away
Тебе следует уйти,
You oughta leave today okay
Тебе следует уйти сегодня, ладно?
Yeah right away whoo
Да, прямо сейчас, уху!
I didn't want to use it
Я не хотел этого использовать,
It wasn't really right
Это было неправильно.
You better not abuse it
Лучше не злоупотребляй этим
On a moonlight night
В лунную ночь
With another name
С другим именем,
While you're searching for a soul you can blame
Пока ищешь душу, которую можно обвинить.
Then you'll know it's the end of the game
Тогда ты узнаешь, что это конец игры.
Then you know it's the end of the game
Тогда ты узнаешь, что это конец игры.
It's the end of the game
Это конец игры.
It's the end of the game
Это конец игры.
It's the end of the game
Это конец игры.





Writer(s): Doug Fieger


Attention! Feel free to leave feedback.