Lyrics and translation The Knack - Lil' Cals Big Mistake
I
still
remember
the
whole
affair
Я
до
сих
пор
помню
всю
эту
историю.
But
i
don't
go
for
nothing
like
that
Но
я
не
иду
на
такие
пустяки.
After
it's
over
what
gets
you
there
Когда
все
закончится
что
тебя
туда
приведет
Do
you
still
hang
around
with
that
cat
Ты
все
еще
тусуешься
с
этой
кошкой
Who
told
you
lies
Кто
сказал
тебе
ложь
Fogged
up
those
innocent
eyes
Эти
невинные
глаза
затуманились.
Blessed
you
with
death
in
disguise
Благословил
тебя
замаскированной
смертью.
Guess
you
were
bloodied
but
Думаю,
ты
был
окровавлен,
но
...
That's
how
you
live
Вот
как
ты
живешь.
Now
it's
your
turn
to
give
Теперь
твоя
очередь
отдавать.
No
i
do
not
believe
that
you
really
care
Нет,
я
не
верю,
что
тебе
действительно
не
все
равно.
You
got
no
place
for
wearing
your
hat
Тебе
негде
носить
шляпу.
Over
by
dewey
you
met
the
man
Рядом
с
Дьюи
ты
встретила
мужчину.
And
he
blew
you
away
in
a
flash
И
он
взорвал
тебя
в
мгновение
ока.
Seems
someone
set
you
up
and
when
he
ran
Кажется,
кто-то
подставил
тебя,
и
когда
он
убежал
...
You
were
left
holding
onto
the
stash
Ты
остался,
держась
за
заначку.
You
bought
the
farm
Ты
купил
ферму.
Dead
with
your
head
on
your
arm
Мертвый
с
головой
на
руке.
I
knew
he'd
do
you
some
harm
Я
знал,
что
он
причинит
тебе
вред.
Why
did
you
try
to
be
Почему
ты
пытался
быть
Like
all
the
thieves
Как
и
все
воры.
That
you
see
on
tv
Это
ты
видишь
по
телевизору
You
were
bound
and
determined
to
make
your
stand
Ты
был
связан
и
полон
решимости
выстоять.
But
you
couldn't
come
up
with
the
cash
Но
ты
не
смог
достать
деньги.
Fagenson
looked
out
of
his
window
Фагенсон
выглянул
из
окна.
And
he
could
not
believe
what
he
saw
И
он
не
мог
поверить
в
то,
что
увидел.
Calvin
thinking
he
was
bobby
fuller
Келвин
думал,
что
он
Бобби
Фуллер.
Squealing
and
swinging
Визжит
и
раскачивается.
Don
swore
he
was
singing
Дон
клялся,
что
он
поет.
A
verse
or
two
of
i
fought
the
law
Один
или
два
куплета
я
боролся
с
законом
Yours
was
the
hungriest
mouth
to
feed
Твой
был
самым
голодным
ртом,
который
нужно
было
накормить.
But
it
just
wasn't
meant
to
be
fed
Но
его
не
собирались
кормить.
Six
shots
of
shelter
is
what
you
need
Шесть
выстрелов
в
укрытие-вот
что
тебе
нужно.
But
you
got
seven
ounces
of
lead
Но
у
тебя
семь
унций
свинца.
It's
not
so
nice
Это
не
так
приятно.
After
they
put
you
on
ice
После
того
как
тебя
положат
на
лед
I
see
no
virtue
in
vice
Я
не
вижу
добродетели
в
пороке.
This
time
you
blew
it
На
этот
раз
ты
все
испортил.
But
next
time
around
Но
в
следующий
раз
...
When
you
breeze
into
town
Когда
ты
с
ветерком
въезжаешь
в
город
Just
remember
they're
watching
so
keep
your
hands
Просто
помни,
что
они
смотрят,
так
что
держи
руки
при
себе.
Both
securely
on
top
of
your
head
Оба
надежно
сидят
на
твоей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berton Averre, Doug Fieger
Attention! Feel free to leave feedback.