Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass This On (Dahlback & Dahlback Remix)
Передай Ему Это (Dahlback & Dahlback Remix)
I'm
in
love
with
your
brother
Я
влюблена
в
твоего
брата
What's
his
name?
Как
его
зовут?
I
thought
I'd
come
by
Я
подумала,
что
зайду
To
see
him
again
Чтобы
увидеть
его
снова
When
you
two
dance
Когда
вы
двое
танцуете
Oh
what
a
dance
О,
какой
танец
When
you
two
laughed
Когда
вы
двое
смеялись
Oh
what
a
laugh
О,
какой
смех
Does
he
mention
my
age,
love?
Он
упоминает
мой
возраст,
дорогой?
Or
is
he
more
in
to
young
girls
with
dyed
black
hair
Или
ему
больше
нравятся
молоденькие
девушки
с
крашеными
черными
волосами?
I'm
in
love
with
your
brother
Я
влюблена
в
твоего
брата
I'd
thought
I'd
come
by
Я
подумала,
что
зайду
I'm
in
love
with
your
brother
Я
влюблена
в
твоего
брата
But
maybe
I
Но,
может
быть,
мне
Shouldn't
ask
for
his
name
Не
стоит
спрашивать,
как
его
зовут
And
you
dance
А
ты
танцуешь
Oh
what
a
dance
О,
какой
танец
And
you
laughed
А
ты
смеешься
Oh
what
a
laugh
О,
какой
смех
Does
he
know
what
I
do
and
Он
знает,
чем
я
занимаюсь,
и
You'll
pass
this
on,
won't
you
and?
Ты
передашь
ему
это,
не
так
ли?
If
I
asked
him
once
what
would
he
say
Если
бы
я
спросила
его
однажды,
что
бы
он
сказал?
Is
he
willing,
Готов
ли
он,
Can
he
play?
Может
ли
он
играть?
He
wasn't
really
looking
for
some
more
of
it
Он
не
искал
ничего
подобного
Found
company
on
the
dancefloor
and
Нашел
себе
компанию
на
танцполе
и
Does
he
know
what
I
do
and
Он
знает,
чем
я
занимаюсь,
и
You'll
pass
this
on,
won't
you
and?
Ты
передашь
ему
это,
не
так
ли?
Does
he
know
what
I
do
and,
Он
знает,
чем
я
занимаюсь,
и
You'll
pass
this
on,
won't
you?
Ты
передашь
ему
это,
правда?
And
if
I
ask
him
once,
И
если
я
спрошу
его
однажды,
What
would
he
say?
Что
он
скажет?
Is
he
willing,
can
he
play?
Готов
ли
он,
может
ли
он
играть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olof Bjorn Dreijer, Karin Elizabeth Dreijer Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.