Lyrics and translation The Knux - Shine Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
faith
is
supposed
to
grow
but
life
is
a
casket
closed
Моя
вера
должна
крепнуть,
но
жизнь
– словно
заколоченный
гроб.
Though
nobody
know
but
it
seems
like
the
sun
is
gonna
shine
again
Хоть
никто
не
знает,
но
кажется,
солнце
снова
засияет
для
тебя.
If
peace
is
a
waste
of
time
and
war
leaves
the
spotless
mind
Если
мир
– пустая
трата
времени,
а
война
оставляет
чистый
разум,
Oh
nobody
know,
but
it
seems
like
the
sun
is
gonna
shine
again
О,
никто
не
знает,
но
кажется,
солнце
снова
засияет
для
тебя.
Jerry
was
a
kid
with
two
big
heads,
one
for
the
bread
and
one
for
the
bed
Жил-был
Джерри,
парень
с
двумя
большими
головами:
одна
для
хлеба,
другая
для
постели.
I
guess
you
can
say
he
was
a
gifted
lad,
but
why
did
Jerry
Patterson
look
so
sad?
Можно
сказать,
он
был
одаренным
малым,
но
почему
Джерри
Паттерсон
выглядел
таким
грустным?
His
style
was
a
complex
designer
dress,
addressed
every
house
guest
acquiring
sex
Его
стиль
– сложное
дизайнерское
платье,
обращенное
к
каждому
гостю,
жаждущему
секса.
But
nevertheless
the
lonely
nights
he
spent
just
dreamin'
about
his
only
love
he
had
Но,
тем
не
менее,
одинокие
ночи
он
проводил,
мечтая
о
своей
единственной
любви.
Her
name's
Christina--she
left
to
be
an
actress,
he
pursued
art,
they
both
was
successful
but
left
in
the
dark
Ее
звали
Кристина
– она
уехала,
чтобы
стать
актрисой,
он
занялся
искусством,
оба
добились
успеха,
но
остались
в
темноте.
On
separate
coasts
looking
for
the
sun
to
come
so
they
can
see
the
light
like
the
day
they
begun
На
разных
берегах,
ожидая
восхода
солнца,
чтобы
увидеть
свет,
как
в
тот
день,
когда
все
начиналось.
But
everyday
passed
til
he
turned
a
tool,
to
see
the
reason
why
he
can't
get
keep
down
his
food
Но
дни
шли,
пока
он
не
стал
инструментом,
чтобы
понять,
почему
он
не
может
проглотить
и
куска.
He
ran
to
harp
on
her,
slapped
a
ring
on
her
finger,
to
a
pause
Он
побежал
к
ней,
надел
ей
кольцо
на
палец,
и
вдруг
замер.
He
woke
up
to
realize
he's
a
dreamer.
He's
only
dreamin'
Он
проснулся
и
понял,
что
он
мечтатель.
Он
просто
спит.
My
faith
is
supposed
to
grow
but
life
is
a
casket
closed
Моя
вера
должна
крепнуть,
но
жизнь
– словно
заколоченный
гроб.
Though
nobody
know
but
it
seems
like
the
sun
is
gonna
shine
again
Хоть
никто
не
знает,
но
кажется,
солнце
снова
засияет
для
тебя.
If
peace
is
a
waste
of
time
and
war
leaves
the
spotless
mind
Если
мир
– пустая
трата
времени,
а
война
оставляет
чистый
разум,
Oh
nobody
know,
but
it
seems
like
the
sun
is
gonna
shine
again
О,
никто
не
знает,
но
кажется,
солнце
снова
засияет
для
тебя.
Now
here
goes
Shelly--Shelly
wasn't
the
sharpest
tool
but
her
beauty
blinds
intelligence,
I'm
talking
fools
А
вот
Шелли
– Шелли
не
была
самым
острым
инструментом,
но
ее
красота
ослепляла
умников,
я
говорю
о
дураках.
Now
Shelly
knew
this
fact
since
the
age
of
two,
but
this
be
the
reason
she
be
using
dudes
Шелли
знала
об
этом
с
двух
лет,
и
именно
поэтому
она
использовала
парней.
With
no
compassion
she
use
to
use,
inside
as
hollow
as
the
12
gauge
hew
Без
сострадания
она
использовала
их,
внутри
такая
же
пустая,
как
дуло
12-го
калибра.
The
whole
Shelly
shield
she
don't
know
to
feel
cuz
most
urges
irk
with
no
hope
and
steal
Весь
щит
Шелли,
она
не
знает,
как
чувствовать,
потому
что
большинство
ее
порывов
– раздражение,
безнадежность
и
воровство.
End
up
like
Shelly,
right
end
up
on
belly,
cuz
Shelly
like
most
would
rather
pretend
than
every
В
конечном
итоге,
как
Шелли,
окажешься
на
дне,
потому
что
Шелли,
как
и
большинство,
предпочтет
притворяться,
чем
признать,
Human
in
contact
is
love
genuinely,
but
love's
genuine
is
the
only
friend
I'm
in
Что
каждый
человек,
с
которым
ты
общаешься,
– это
любовь,
настоящая
любовь,
но
настоящая
любовь
– единственный
друг,
который
у
меня
есть.
You
see
this
shit
Shelly
should've
learned
from
her
mother
but
a
spitting
image
she
became
of
another
Видишь,
этому
дерьму
Шелли
должна
была
научиться
у
своей
матери,
но
она
стала
вылитой
копией
другой.
So
very
very
surface
she
seemed
to
be,
mind
so
fucking
blank
that
she
seemed
to
sleep.
She's
lost
Такой
поверхностной
она
казалась,
с
таким
пустым
разумом,
что
казалось,
будто
она
спит.
Она
потеряна.
My
faith
is
supposed
to
grow
but
life
is
a
casket
closed
Моя
вера
должна
крепнуть,
но
жизнь
– словно
заколоченный
гроб.
Though
nobody
know
but
it
seems
like
the
sun
is
gonna
shine
again
Хоть
никто
не
знает,
но
кажется,
солнце
снова
засияет
для
тебя.
If
peace
is
a
waste
of
time
and
war
leaves
the
spotless
mind
Если
мир
– пустая
трата
времени,
а
война
оставляет
чистый
разум,
Oh
nobody
know,
but
it
seems
like
the
sun
is
gonna
shine
again
О,
никто
не
знает,
но
кажется,
солнце
снова
засияет
для
тебя.
I
got
no
time,
I
got
no
place,
just
give
me
just
a
minute
ima
get
this
shit
straight
У
меня
нет
времени,
у
меня
нет
места,
дай
мне
минутку,
я
разберусь
с
этим.
And
ima
bout
the
dough
(go,
go,
go,
go,
go)
И
я
иду
за
деньгами
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед).
I
got
no
time
to
play
the
game
of
fate,
just
give
me
just
a
minute
ima
get
this
shit
straight
У
меня
нет
времени
играть
в
игры
судьбы,
дай
мне
минутку,
я
разберусь
с
этим.
And
ima
bout
the
dough
(go,
go,
go,
go,
go)
И
я
иду
за
деньгами
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kentrell Charles Lindsey, Alvin J Lindsey
Attention! Feel free to leave feedback.