Lyrics and translation The Kolors feat. J-AX - Come Le Onde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai
di
noi
nessuno
sospetta
Никто
не
догадывается
о
нас
La
nostra
storia
brucerà
in
fretta
Наша
история
быстро
закончится
Ti
vedo
nei
locali,
coincidenze
astrali
Я
вижу
тебя
в
клубах,
как
совпадение
Ti
ho
amato
che
tu
sia
maledetta
Я
полюбил
тебя,
будь
ты
проклята
Sai
che
siamo
solo
sospesi
Знай,
что
мы
всего
лишь
на
паузе
Che
un
bacio
ha
due
misure
e
due
pesi
Что
поцелуй
двояк
и
имеет
разный
вес
L'amore
è
un
manicomio
abbiamo
il
monopolio
Любовь
- это
сумасшедший
дом,
а
мы
монополисты
Quando
valgono
i
giorni
già
spesi
Когда
пойму,
что
дни
уже
прошли
E
così
che
te
ne
vai
per
un
anno
in
un'altra
città
И
вот
ты
уезжаешь
на
год
в
другой
город
È
chiaro
il
fatto
che
non
ci
rimane
più
tempo
Очевидно,
что
у
нас
больше
нет
времени
Ma
questa
sera
Но
сегодня
вечером
Ci
stiamo
ancora
addosso
Мы
все
еще
вместе
E
la
tua
pelle
è
come
le
luci
di
casa
e
te
lo
riconosco
И
твоя
кожа
как
свет
в
доме,
и
я
признаю
это
Non
te
l'ho
mai
nascosto
Я
никогда
этого
не
скрывал
Facciamo
come
le
onde!
Будем
как
волны!
Via
lontane
e
poi
ritorniamo
Уйдем
далеко
и
вернемся
Questa
vita
è
folle
Эта
жизнь
безумна
Come
un
bacio
mentre
litighiamo
Как
поцелуй
во
время
ссоры
Voglio
fare
un
ponte
Я
хочу
построить
мост
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
da
te
Который
из
моей
головы
приведет
меня
к
тебе
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
da
te
Который
из
моей
головы
приведет
меня
к
тебе
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
Который
из
моей
головы
приведет
меня
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Sono
un
mago
della
danza,
è
merito
dei
drink
Я
танцую
как
волшебник,
но
это
заслуга
выпивки
Se
non
la
faccio
bere
ho
paura
che
mi
lascia
Если
не
напоить
ее,
боюсь,
она
бросит
меня
Fare
l'amore
in
spiaggia
va
bene
per
i
film
Любить
на
пляже
- это
хорошо
для
фильмов
Ma
nella
vita
vera
la
sabbia
ti
graffia
Но
в
реальной
жизни
песок
царапает
Facciamo
gare
a
letto
è
una
favola
di
sport
Наши
состязания
в
постели
- это
спортивная
сказка
Cavalco
le
tue
curve
con
la
tavola
da
surf
Я
покоряю
твои
изгибы
на
доске
для
серфинга
Si
può
gridare,
tanto
sono
tutti
al
mare
Можно
кричать,
ведь
все
на
море
Con
le
pinne
il
fucile
le
occhiaie
С
ластами,
ружьем
и
кругами
под
глазами
Con
te
non
vado
a
Mykonos
С
тобой
я
не
поеду
на
Миконос
Lontano
dall'
oceano
ma
sono
pacifico
Далеко
от
океана,
но
я
спокоен
Mi
godo
il
panorama
che
ho
di
fronte
Наслаждаюсь
красотой,
которая
передо
мной
Su
e
già
tutta
la
notte
Вверх
и
вниз
всю
ночь
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
E
così
che
te
ne
vai
per
un
anno
in
un'altra
città
И
вот
ты
уезжаешь
на
год
в
другой
город
È
chiaro
il
fatto
che
non
ci
rimane
più
tempo
Очевидно,
что
у
нас
больше
нет
времени
Ma
questa
sera
ci
stiamo
ancora
addosso
Но
сегодня
вечером
мы
все
еще
вместе
E
la
tua
pelle
è
come
le
luci
di
casa
e
te
lo
riconosco
И
твоя
кожа
как
свет
в
доме,
и
я
признаю
это
Non
te
l'ho
mai
nascosto
Я
никогда
этого
не
скрывал
Facciamo
come
le
onde!
Будем
как
волны!
Via
lontane
e
poi
ritorniamo
Уйдем
далеко
и
вернемся
Questa
vita
è
folle
Эта
жизнь
безумна
Come
un
bacio
mentre
litighiamo
Как
поцелуй
во
время
ссоры
Voglio
fare
un
ponte
Я
хочу
построить
мост
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
da
te
Который
из
моей
головы
приведет
меня
к
тебе
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
da
te
Который
из
моей
головы
приведет
меня
к
тебе
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
Который
из
моей
головы
приведет
меня
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
E
così
te
ne
vai
И
вот
ты
уходишь
Però
io
ti
cerco
ancora
Но
я
все
еще
ищу
тебя
Stanotte
mi
esplode
la
testa
Сегодня
ночью
моя
голова
взорвется
Da
domani
solo
Coca
Cola
С
завтрашнего
дня
только
Кока-Кола
Facciamo
come
le
onde!
Будем
как
волны!
Via
lontane
e
poi
ritorniamo
Уйдем
далеко
и
вернемся
Questa
vita
è
folle
Эта
жизнь
безумна
Come
un
bacio
mentre
litighiamo
Как
поцелуй
во
время
ссоры
Voglio
fare
un
ponte
Я
хочу
построить
мост
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
da
te
Который
из
моей
головы
приведет
меня
к
тебе
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
da
te
Который
из
моей
головы
приведет
меня
к
тебе
Che
dalla
mia
testa
mi
porta
Который
из
моей
головы
приведет
меня
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Facciamo
come
le
onde
Будем
как
волны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, ANTONIO FIORDISPINO, DAVIDE PETRELLA
Attention! Feel free to leave feedback.