The Kolors - KARMA - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation The Kolors - KARMA




KARMA
KARMA
Non ho dormito perché pensavo a te
Ich habe nicht geschlafen, weil ich an dich dachte
C'è la tua maglia ancora sulla TV
Dein Shirt liegt noch auf dem Fernseher
Chissà se il libro che leggevi da me
Wer weiß, ob das Buch, das du bei mir gelesen hast,
L'hai già finito da un altro
du schon bei einem anderen beendet hast
Avevo voglia di un po' d'aria, sono uscito di corsa
Ich wollte etwas frische Luft, ich bin rausgerannt
Dove ho la testa? Forse nella tua borsa
Wo ist mein Kopf? Vielleicht in deiner Tasche
Quella canzone che mi cantavi tu
Das Lied, das du mir vorgesungen hast,
La sento sempre alla radio
höre ich immer noch im Radio
Eri tu
Du warst es
Che mi hai detto: "Non chiamarmi più"
Die mir sagte: "Ruf mich nicht mehr an"
In quell'ultimo messaggio e poi
In dieser letzten Nachricht und dann
Ti hanno vista piangere per me
Hat man dich wegen mir weinen sehen
Ma eri fuori di te, eri fuori di te-e-e-e-e-e
Aber du warst außer dir, du warst außer dir
Dove sei ora?
Wo bist du jetzt?
Dove sei ora?
Wo bist du jetzt?
Dammi ancora una notte un po' illegale mentre brucia l'estate
Gib mir noch eine illegale Nacht, während der Sommer brennt
Mordimi le labbra che ho le ore contate
Beiß mir in die Lippen, denn meine Stunden sind gezählt
In cielo solo stelle scoppiate
Am Himmel nur explodierte Sterne
Chi ti ama alle volte ti manca
Wer dich liebt, vermisst dich manchmal
Se gira il karma-ma-ma
Wenn das Karma sich dreht
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Se gira il karma-ma-ma
Wenn das Karma sich dreht
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma
Che cosa strana fare a meno di te
Wie seltsam, auf dich zu verzichten
Non torni più come le Reebok Pump
Du kommst nicht mehr zurück, wie die Reebok Pumps
Forse ci troveremo come le star nelle canzoni di Vasco
Vielleicht finden wir uns, wie die Stars in den Liedern von Vasco
Eri tu
Du warst es
Che mi hai detto: "Non chiamarmi più"
Die mir sagte: "Ruf mich nicht mehr an"
In quell'ultimo messaggio e poi
In dieser letzten Nachricht und dann
Ti hanno vista piangere per me
Hat man dich wegen mir weinen sehen
Ma eri fuori di te, eri fuori di te-e-e-e-e-e
Aber du warst außer dir, du warst außer dir
Dove sei ora?
Wo bist du jetzt?
Dove sei ora?
Wo bist du jetzt?
Dammi ancora una notte un po' illegale mentre brucia l'estate
Gib mir noch eine illegale Nacht, während der Sommer brennt
Mordimi le labbra che ho le ore contate
Beiß mir in die Lippen, denn meine Stunden sind gezählt
In cielo solo stelle scoppiate
Am Himmel nur explodierte Sterne
Chi ti ama alle volte ti manca
Wer dich liebt, vermisst dich manchmal
Se gira il karma-ma-ma
Wenn das Karma sich dreht
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Se gira il karma-ma-ma
Wenn das Karma sich dreht
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Quando mi chiederai
Wenn du mich fragen wirst
Che cosa resterà di noi
Was von uns bleiben wird
Vicini come i tasti di un Game Boy
Nah beieinander wie die Tasten eines Game Boys
Mettimi il cuore in pausa
Setz mein Herz auf Pause
Dove sei ora?
Wo bist du jetzt?
Dove sei ora?
Wo bist du jetzt?
Dammi ancora una notte un po' illegale mentre brucia l'estate
Gib mir noch eine illegale Nacht, während der Sommer brennt
Mordimi le labbra che ho le ore contate
Beiß mir in die Lippen, denn meine Stunden sind gezählt
In cielo solo stelle scoppiate
Am Himmel nur explodierte Sterne
Chi ti ama alle volte ti manca
Wer dich liebt, vermisst dich manchmal
Se gira il karma-ma-ma
Wenn das Karma sich dreht
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma
Se gira il karma-ma-ma
Wenn das Karma sich dreht
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma





Writer(s): Davide Petrella, Antonio Fiordispino, Alessandro Fiordispino, Lorenzo Santarelli, Marco Salvaderi, Kende


Attention! Feel free to leave feedback.