Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ne
sanno
gli
altri
di
quello
che
sei
tu
Was
wissen
die
anderen
davon,
wer
du
bist
Come
faremo
a
trovarci
se
non
sogni
mai
me
Wie
sollen
wir
uns
finden,
wenn
du
nie
von
mir
träumst
Sarebbe
bello
comprarti
qualcosa
Es
wäre
schön,
dir
etwas
zu
kaufen
E
disegnarti
sui
muri
di
scuola
Und
dich
auf
die
Schulmauern
zu
zeichnen
E
caderti
dentro
Und
in
dich
hineinzufallen
Me
l'ha
detto
Vasco,
siamo
solo
noi
Vasco
hat
es
mir
gesagt,
es
gibt
nur
uns
Questo
giardino
sembra
la
Savana
Dieser
Garten
sieht
aus
wie
die
Savanne
Io
toro
e
tu
scorpione
Ich
bin
Stier
und
du
Skorpion
Il
cielo
parla
e
noi
muti
Der
Himmel
spricht
und
wir
sind
stumm
Che
perdiamo
tempo
e
non
salviamo
il
mondo
Wir
verlieren
Zeit
und
retten
die
Welt
nicht
Sei
la
ragione
per
rimanere
e
per
andare
via
Du
bist
der
Grund
zu
bleiben
und
zu
gehen
Aspetteremo
un
po'
Wir
werden
ein
bisschen
warten
Prima
di
partire
Bevor
wir
aufbrechen
E
prenderemo
un
treno
fino
alla
fine
Und
wir
nehmen
einen
Zug
bis
zum
Ende
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei
quando
rimani
sola
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du,
wenn
du
alleine
bleibst
Cosa
fai,
cosa
fai,
cosa
fai
Was
machst
du,
was
machst
du,
was
machst
du
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
Ma
dove
sono
gli
altri
quando
non
ci
sei
tu
Aber
wo
sind
die
anderen,
wenn
du
nicht
da
bist
Come
faremo
a
svegliarci
se
la
festa
non
finisce
più
Wie
sollen
wir
aufwachen,
wenn
die
Party
niemals
endet
La
mia
vita
sembra
la
Siberia
senza
il
tuo
maglione
Mein
Leben
erscheint
mir
wie
Sibirien
ohne
deinen
Pullover
La
gente
è
fredda
e
noi
nudi
Die
Leute
sind
kalt
und
wir
nackt
Abbiamo
ancora
tempo
per
salvare
il
mondo
Wir
haben
noch
Zeit,
die
Welt
zu
retten
Sei
la
ragione
per
rimanere
e
per
andare
via
Du
bist
der
Grund
zu
bleiben
und
zu
gehen
Aspetteremo
un
po'
Wir
werden
ein
bisschen
warten
Prima
di
partire
Bevor
wir
aufbrechen
E
prenderemo
un
treno
fino
alla
fine
Und
wir
nehmen
einen
Zug
bis
zum
Ende
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei
quando
rimani
sola
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du,
wenn
du
alleine
bleibst
Cosa
fai,
cosa
fai,
cosa
fai
Was
machst
du,
was
machst
du,
was
machst
du
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
E
rimaniamo
per
ore
a
parlare
Und
wir
bleiben
stundenlang
und
reden
Dei
tuoi
viaggi,
delle
cene
a
casa
Über
deine
Reisen,
über
die
Abendessen
zu
Hause
E
poi
di
quella
notte
che
ti
sei
ubriacata
Und
dann
über
jene
Nacht,
in
der
du
dich
betrunken
hast
Ma
dove
sei,
che
cosa
fai
quando
rimani
sola
Aber
wo
bist
du,
was
machst
du,
wenn
du
alleine
bleibst
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei
quando
resti
da
sola
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du,
wenn
du
alleine
bleibst
Cosa
fai,
cosa
fai,
cosa
fai
Was
machst
du,
was
machst
du,
was
machst
du
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
Se
parli
troppo
e
poi
hai
mal
di
gola
Wenn
du
zu
viel
redest
und
dann
Halsschmerzen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Raina, Davide Simonetta, Antonio Fiordispino, Simone Cremonini
Attention! Feel free to leave feedback.