The Kolors - Mal Di Gola - translation of the lyrics into German

Mal Di Gola - The Kolorstranslation in German




Mal Di Gola
Halsschmerzen
Cosa ne sanno gli altri di quello che sei tu
Was wissen die anderen davon, wer du bist
Come faremo a trovarci se non sogni mai me
Wie sollen wir uns finden, wenn du nie von mir träumst
Sarebbe bello comprarti qualcosa
Es wäre schön, dir etwas zu kaufen
E disegnarti sui muri di scuola
Und dich auf die Schulmauern zu zeichnen
E caderti dentro
Und in dich hineinzufallen
Me l'ha detto Vasco, siamo solo noi
Vasco hat es mir gesagt, es gibt nur uns
Questo giardino sembra la Savana
Dieser Garten sieht aus wie die Savanne
Io toro e tu scorpione
Ich bin Stier und du Skorpion
Il cielo parla e noi muti
Der Himmel spricht und wir sind stumm
Che perdiamo tempo e non salviamo il mondo
Wir verlieren Zeit und retten die Welt nicht
Sei la ragione per rimanere e per andare via
Du bist der Grund zu bleiben und zu gehen
Aspetteremo un po'
Wir werden ein bisschen warten
Prima di partire
Bevor wir aufbrechen
E prenderemo un treno fino alla fine
Und wir nehmen einen Zug bis zum Ende
Dove sei, dove sei, dove sei quando rimani sola
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wenn du alleine bleibst
Cosa fai, cosa fai, cosa fai
Was machst du, was machst du, was machst du
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast
Ma dove sono gli altri quando non ci sei tu
Aber wo sind die anderen, wenn du nicht da bist
Come faremo a svegliarci se la festa non finisce più
Wie sollen wir aufwachen, wenn die Party niemals endet
La mia vita sembra la Siberia senza il tuo maglione
Mein Leben erscheint mir wie Sibirien ohne deinen Pullover
La gente è fredda e noi nudi
Die Leute sind kalt und wir nackt
Abbiamo ancora tempo per salvare il mondo
Wir haben noch Zeit, die Welt zu retten
Sei la ragione per rimanere e per andare via
Du bist der Grund zu bleiben und zu gehen
Aspetteremo un po'
Wir werden ein bisschen warten
Prima di partire
Bevor wir aufbrechen
E prenderemo un treno fino alla fine
Und wir nehmen einen Zug bis zum Ende
Dove sei, dove sei, dove sei quando rimani sola
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wenn du alleine bleibst
Cosa fai, cosa fai, cosa fai
Was machst du, was machst du, was machst du
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast
E rimaniamo per ore a parlare
Und wir bleiben stundenlang und reden
Dei tuoi viaggi, delle cene a casa
Über deine Reisen, über die Abendessen zu Hause
E poi di quella notte che ti sei ubriacata
Und dann über jene Nacht, in der du dich betrunken hast
Ma dove sei, che cosa fai quando rimani sola
Aber wo bist du, was machst du, wenn du alleine bleibst
Dove sei, dove sei, dove sei quando resti da sola
Wo bist du, wo bist du, wo bist du, wenn du alleine bleibst
Cosa fai, cosa fai, cosa fai
Was machst du, was machst du, was machst du
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast
Se parli troppo e poi hai mal di gola
Wenn du zu viel redest und dann Halsschmerzen hast





Writer(s): Alessandro Raina, Davide Simonetta, Antonio Fiordispino, Simone Cremonini


Attention! Feel free to leave feedback.