Lyrics and translation The Kolors - UN RAGAZZO UNA RAGAZZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UN RAGAZZO UNA RAGAZZA
ПАРЕНЬ И ДЕВУШКА
Serve
un'idea
Нужна
идея,
Continentale
Континентальная.
Vorrei
parlarti
e
mi
vergogno
come
un
cane
Хочу
с
тобой
поговорить,
но
стесняюсь,
как
пес.
Tu
aspetti
il
treno
Ты
ждешь
поезд,
Io
al
cellulare
А
я
с
телефоном,
Non
trovo
l'asso
da
giocare
И
не
знаю,
что
делать.
Ma
ormai,
ai,
ai
Но
теперь,
ай,
ай.
Lo
sai
che
quando
pensi
di
star
bene
poi
ci
rimani
sotto
Ты
же
знаешь,
думаешь,
что
все
хорошо,
а
потом
бац
- и
ты
внизу.
E
lo
sai,
l'amore
non
si
può
cantare
in
una
strofa
da
otto
И
ты
знаешь,
любовь
не
опишешь
в
восьми
строчках.
È
uguale,
però
sento
la
pelle
bruciare,
eh
Все
равно,
чувствую,
как
горит
кожа,
эх.
Tanto
con
te
rischio
male,
eh
С
тобой
я
рискую,
эх.
Ma
se
mi
guardi
così
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
так,
Se
mi
guardi
così
(è
sempre
la
stessa
storia)
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
(это
всегда
одно
и
то
же).
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
La
notte
poi
non
passa
Ночь
не
проходит,
La
notte
se
ne
va
Ночь
уходит.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
Le
labbra
sulle
labbra
Губы
на
губах.
Poi
che
succederà?
Что
же
будет
дальше?
E
comprerei
per
te
la
luna
se
c'avessi
money
И
я
бы
купил
тебе
луну,
если
бы
у
меня
были
деньги,
Solo
per
cantarti
ancora
un
po'
Только
чтобы
петь
тебе
ещё
немного.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
La
notte
poi
non
passa
Ночь
не
проходит,
Vedrai,
non
finirà
Увидишь,
это
не
кончится.
Serve
un'idea
Нужна
идея,
Più
del
pane
Больше,
чем
хлеб.
Vorrei
parlarti,
ma
ho
paura
di
ghiacciare
Я
хочу
с
тобой
поговорить,
но
боюсь
застыть
на
месте.
Siamo
un
incrocio
Мы
на
перепутье,
E
avrei
bisogno
di
una
chiave
И
мне
нужен
ключ.
Ma
ormai,
ai,
ai
Но
теперь,
ай,
ай.
Lo
sai
che
sei
un
proiettile
nel
cuore,
però
avevo
il
giubbotto
Ты
знаешь,
ты
как
пуля
в
сердце,
но
у
меня
был
бронежилет.
E
lo
sai,
cercarti
è
un
po'
come
aspettare
ad
un
semaforo
rotto
И
ты
знаешь,
искать
тебя
- это
как
ждать
на
сломанном
светофоре.
È
uguale
però
sento
la
pelle
bruciare,
eh
Все
равно,
чувствую,
как
горит
кожа,
эх.
Tanto
con
te
rischio
male,
eh
С
тобой
я
рискую,
эх.
Ma
se
mi
guardi
così
Но
когда
ты
смотришь
на
меня
так,
Se
mi
guardi
così
(è
sempre
la
stessa
storia)
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
(это
всегда
одно
и
то
же).
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
La
notte
poi
non
passa
Ночь
не
проходит,
La
notte
se
ne
va
Ночь
уходит.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
Le
labbra
sulle
labbra
Губы
на
губах.
Poi
che
succederà?
Что
же
будет
дальше?
E
comprerei
per
te
la
luna
se
c'avessi
money
И
я
бы
купил
тебе
луну,
если
бы
у
меня
были
деньги,
Solo
per
cantarti
ancora
un
po'
Только
чтобы
петь
тебе
ещё
немного.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
La
notte
poi
non
passa
Ночь
не
проходит,
Vedrai,
non
finirà
Увидишь,
это
не
кончится.
È
inutile
parlare
per
ore
Бесполезно
говорить
часами,
Chi
ha
torto
e
chi
ha
ragione
Кто
прав,
а
кто
виноват,
Dimenticando
quasi
che
non
c'è
niente
di
più
Забывая
о
том,
что
нет
ничего
важнее,
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Чем
когда
парень
встречает
девушку.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку.
La
notte
poi
non
passa
Ночь
не
проходит,
La
notte
se
ne
va
Ночь
уходит.
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
Le
labbra
sulle
labbra
Губы
на
губах.
Poi
che
succederà?
Что
же
будет
дальше?
Un
ragazzo
incontra
una
ragazza
Парень
встречает
девушку,
La
notte
poi
non
passa
Ночь
не
проходит,
Vedrai,
non
finirà
Увидишь,
это
не
кончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Petrella, Antonio Fiordispino, Francesco Catitti, Alessandro Fiordispino
Attention! Feel free to leave feedback.