Lyrics and translation The Kooks - Closer
Walkin'
in
London
like
I
did
as
a
child
Гуляю
по
Лондону,
как
в
детстве,
I
feel
the
cool
air
on
the
back
of
my
neck
Чувствую
прохладный
ветер
на
затылке.
I'm
passin'
through
the
neighbourhood
where
I
grew
up
Прохожу
по
району,
где
вырос,
It
doesn't
feel
like
it
used
to,
doesn't
feel
like
it
used
to
Но
он
уже
не
тот,
совсем
не
тот.
Did
I
try
to
control
you?
Я
пытался
тебя
контролировать?
Yeah,
I
get
lost
in
my
own
world
Да,
я
теряюсь
в
своем
мире,
So
I
go
through
all
the
words
I
ever
said
Поэтому
я
прокручиваю
в
голове
все
слова,
что
когда-либо
говорил,
And
it
feels
like
the
world
is
crashin'
down
И
кажется,
что
мир
рушится.
Let's
light
up
the
city
Давай
осветим
этот
город
огнями,
Yeah,
the
buildings
ain't
so
pretty
Ведь
эти
здания
не
так
уж
красивы.
Let's
have
the
time
of
our
lives
Давай
проведем
время
нашей
жизни!
We've
never
been
closer
than-
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем-
We've
never
been
closer
than
now
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем
сейчас,
Closеr
than
we
ever
drеamed
of
Ближе,
чем
мы
могли
мечтать,
We've
never
been
closer
than
now
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем
сейчас.
These
are
the
days
of
excess
(yeah)
Это
дни
излишеств
(да),
You
want
the
moon
'cause
it's
been
callin'
you
(yeah)
Ты
хочешь
луну,
потому
что
она
зовет
тебя
(да).
So
let's
light
up
the
city
Так
давай
осветим
этот
город
огнями,
The
buildings
ain't
so
pretty
Эти
здания
не
так
уж
красивы,
And
we're
havin'
the
time
of
our
lives
И
мы
проводим
время
нашей
жизни!
We've
never
been
closer
than-
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем-
We've
never
been
closer
than
now
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем
сейчас,
Closer
than
we
ever
dreamed
of
Ближе,
чем
мы
могли
мечтать,
We've
never
been
closer
than
now
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем
сейчас.
We've
never
been
closer
than-
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем-
We've
never
been
closer
than
now
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем
сейчас.
Closer
than
we
ever
dreamed
of
Ближе,
чем
мы
могли
мечтать,
We've
never
been
closer
than
now
Мы
никогда
не
были
ближе,
чем
сейчас.
Walkin'
through
London
like
I
did
as
a
child
Гуляю
по
Лондону,
как
в
детстве,
Yeah,
the
spotlight
can't
keep
up
with
us
no
more
Да,
прожектора
больше
не
могут
за
нами
угнаться.
I
feel
the
cool
air
on
the
back
of
my
neck
Чувствую
прохладный
ветер
на
затылке,
Yeah,
it's
you
that
can
turn
this
world
around
Да,
это
ты
можешь
изменить
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Leisin, Luke Pritchard
Attention! Feel free to leave feedback.