The Kooks - Ooh La (Remastered 2021) - translation of the lyrics into German

Ooh La (Remastered 2021) - The Kookstranslation in German




Ooh La (Remastered 2021)
Ooh La (Remastered 2021)
In their eyes is a place that you finally discovered
In ihren Augen ist ein Ort, den du endlich entdeckt hast
That you love it here, you've got to stay
Dass du es hier liebst, du musst bleiben
On this rock, not a rock, an island
Auf diesem Felsen nein, kein Felsen einer Insel
On which you found a lover, then you twitch
Auf der du einen Liebhaber fandest, dann zuckst du
You felt that itch in your petticoat
Du spürtest dieses Kribbeln in deinem Unterrock
Your pretty, pretty petticoat
Deinem hübschen, hübschen Unterrock
Then you smiled, he got wild
Dann lächeltest du, er wurde wild
You didn't understand that there's money to be made
Du verstandest nicht, dass Geld zu verdienen ist
Beauty is a card that must get played
Schönheit ist eine Karte, die ausgespielt werden muss
By organisations
Von Organisationen
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Nun, ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
The world can be a very big place
Die Welt kann ein sehr großer Ort sein
So be yourself, don't feel out of place
Also sei du selbst, fühl dich nicht fehl am Platz
Love your man and love him twice
Liebe deinen Mann und liebe ihn doppelt so sehr
Go to Hollywood and pay the price
Geh nach Hollywood und zahle den Preis
Oh, go to Hollywood
Oh, geh nach Hollywood
And don't be a star, it's such a drag
Und sei kein Star, das ist so mühsam
Take care of yourself, don't begin to lag
Pass auf dich auf, lass nicht nach
It's a hard life to live, so live it well
Es ist ein hartes Leben, also lebe es gut
I'll be your friend and not to pretend
Ich werde dein Freund sein, ganz ohne Schein
I know you, girl
Ich kenne dich, Mädchen
In all situations
In allen Situationen
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher Unterrock
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher
Pretty, pretty, pretty, pretty
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher
Pretty, pretty, pretty, pretty petticoat
Hübscher, hübscher, hübscher, hübscher Unterrock
In all situations
In allen Situationen
Well, ooh la, she was such a good girl to me
Nun, ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt
And ooh la, she was such a good girl to me
Und ooh la, sie war so ein gutes Mädchen für mich
And ooh la, the world just chewed her up and spat her out
Und ooh la, die Welt hat sie einfach zerkaut und ausgespuckt





Writer(s): Hugh Harris, Max Rafferty, Luke Pritchard, Paul Garred


Attention! Feel free to leave feedback.