The Kooks - She Moves In Her Own Way (Tony Hoffer Alternate Mix) - translation of the lyrics into German




She Moves In Her Own Way (Tony Hoffer Alternate Mix)
Sie geht ihren eigenen Weg (Tony Hoffer Alternate Mix)
Here you are then
Da bist du also
One was good
Eins war gut
Definitely
Definitiv
So at my show on Monday
Also bei meiner Show am Montag
I was hoping someday
Hoffte ich, eines Tages
You'd be on your way to better things
Wärst du auf dem Weg zu besseren Dingen
It's not about your make-up
Es geht nicht um dein Make-up
Or how you try to shape up
Oder wie du versuchst, dich anzupassen
To these tiresome paper dreams
An diese ermüdenden Papierträume
Paper dreams, honey
Papierträume, Schätzchen
So now you pour your heart out
Also schüttest du jetzt dein Herz aus
You're telling me you're far out
Du sagst mir, du bist abgehoben
Not about to lie down for your cause
Wirst dich nicht für deine Sache hinlegen
But you don't pull my strings
Aber du ziehst nicht an meinen Fäden
'Cause I'm a better man
Denn ich bin ein besserer Mann
Moving on to better things
Gehe weiter zu besseren Dingen
Well, oh-oh, woah, I love her
Nun, oh-oh, woah, ich liebe sie
Because she moves in her own way
Weil sie ihren eigenen Weg geht
Well, oh-oh, woah, she came to my show
Nun, oh-oh, woah, sie kam zu meiner Show
Just to hear about my day
Nur um von meinem Tag zu hören
So at the show on Tuesday
Also bei der Show am Dienstag
She was in her mind, see
War sie in Gedanken, siehst du
Tempered furs and spangled boots
Gemäßigte Pelze und paillettenbesetzte Stiefel
Looks are deceiving
Aussehen täuscht
Make me believe it
Lass mich daran glauben
And these tiresome paper dreams
Und diese ermüdenden Papierträume
Paper dreams, honey, yeah
Papierträume, Schätzchen, yeah
So won't you go far
Also, warum gehst du nicht weit?
Tell them you're a keeper
Sag ihnen, du bist ein Hauptgewinn
Not about to lie down for your cause
Wirst dich nicht für deine Sache hinlegen
As you don't pull my strings
Da du nicht an meinen Fäden ziehst
'Cause I'm a better man
Denn ich bin ein besserer Mann
Moving on to better things
Gehe weiter zu besseren Dingen
Well, oh-oh, woah, I love her
Nun, oh-oh, woah, ich liebe sie
Because she moves in her own way
Weil sie ihren eigenen Weg geht
Well, oh-oh, she came to my show
Nun, oh-oh, sie kam zu meiner Show
Just to hear about my day
Nur um von meinem Tag zu hören
Yes, I wish that we never made it
Ja, ich wünschte, wir hätten es nie geschafft
Through all the summers
Durch all die Sommer
And kept them up instead of kicking us back
Und hätten sie aufrechterhalten, anstatt uns zurückzustoßen
Down to the suburbs
Hinunter in die Vororte
And yes, I wish that we never made it
Und ja, ich wünschte, wir hätten es nie geschafft
Through all the summers
Durch all die Sommer
And kept them up instead of kicking us back
Und hätten sie aufrechterhalten, anstatt uns zurückzustoßen
Down to the suburbs
Hinunter in die Vororte
But oh-oh-oh, I love her
Aber oh-oh-oh, ich liebe sie
Because she moves in her own way
Weil sie ihren eigenen Weg geht
But oh-oh, she came to my show
Aber oh-oh, sie kam zu meiner Show
Just to hear about my day
Nur um von meinem Tag zu hören
But oh-oh, woah, I love her
Aber oh-oh, woah, ich liebe sie
Because she moves in her own way
Weil sie ihren eigenen Weg geht
But oh-oh, woah, she came to my show
Aber oh-oh, woah, sie kam zu meiner Show
Just to hear about my day
Nur um von meinem Tag zu hören





Writer(s): Hugh Harris, Max Rafferty, Luke Pritchard, Paul Garred


Attention! Feel free to leave feedback.